"jahre von" - Traduction Allemand en Arabe

    • سنوات من
        
    Wir arbeiteten Jahre von Geschichten und Annahmen übereinander auf, Schuldzuweisungen und Schamgefühle, und ließen alles los, bis nur noch Liebe übrig war. TED حررنا ونظرنا الى سنوات من القصص والإفتراضات حول بعضنا البعض واللوم والعار حتى ما تبقى كان الحب.
    10 Jahre von 3-mal lebenslänglich? Open Subtitles تقليل 10 سنوات من عقوبة سجن مدى الحياة 3 مرات؟
    Neun Jahre von meinem Scheißleben, aber kein Scheißrisiko. Open Subtitles تسع سنوات من حياتي .. بدون مخاطرٍ لعينة
    Jahre von TPN verursachte eine Leberversagen, resultiert im Bedarf einer mehrfachen Organtransplantation... des Dünndarms, des Dickdarms, des Magens, der Bauchspeicheldrüse und der Leber. Open Subtitles سنوات من التغذية بالحقن تسببت في فشل كبده، نتيجة لذلك أصبح في حاجة لزراعة الأعضاء المتعددة الامعاء الدقيقة، الامعاء الغليظة،
    Hat Philia wahrscheinlich Milliarden an verlorenen Einnahmen gekostet, nicht zu vergessen, sechs Jahre von Rossmores Forschung. Open Subtitles الأرجح أنّه كلّف (فيليا) المليارات في الإيرادات الخاسرة، ناهيك عن ستّ سنوات من أبحاث (روسمور).
    Gemäß deinen Anweisungen habe ich acht Jahre von Pitchard Holdings' Einkünften genau unter die Lupe genommen. Open Subtitles حسب تعليماتك، راجعتُ ثماني سنوات من عائدات شركة "برييتشارد" القابضة بكل تفاصيلها
    Jahre von Besprechungen genauestens dokumentiert. Open Subtitles سنوات من الإجتماعات الموثقة بدقة
    I meine, ich überspringe hier drei Jahre von Ingenieursbesprechungen, Design und Systemintegration und präsentierte DEPTHX - Deep Phreatic Thermal Explorer. TED أنا أعني ، انني اختصرت ثلاث سنوات من الاجتماعات الهندسة والتصميم وتكامل الأنظمة ، وعرض DEPTHX -- مستكشف السطح الجوفي الحراري.
    Sieht so aus als wären diese hier aus dem ominösen Jahrzehnt. Die letzten zehn Jahre von König Ferdinands Herrschaft. Open Subtitles , "جميعهم يبدون من "العقد المشؤوم (آخر 10 سنوات من حكم الملك (فيردناند
    Ich bin noch Jahre von der Lösung entfernt. Open Subtitles أنا لا تزال سنوات من حل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus