"jahre zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • سنوات
        
    • عامًا
        
    Und ich will zur Schule gehen, Unterricht nehmen, und Freunde haben, ohne in deinem Schatten, für die nächsten drei Jahre zu leben. Open Subtitles وأريد الذهاب إلى الجامعة وأخذ الحصص والتعرّف على أصدقاء بدون أن أعيش في ظلك الخاص على مدى الثلاث سنوات المقبلة
    Ich reite besser als du. Ich verbrachte neun Jahre zu Pferde. Open Subtitles أجيد الركوب أفضل منك أمضيت تسع سنوات فوق صهوة الحصان
    9. beschließt, den Jahrestag des Internationalen Jahres der Familie alle zehn Jahre zu begehen. UN 9 - تقرر الاحتفال بالذكرى السنوية للسنة الدولية للأسرة مرة كل عشر سنوات.
    Außer ironischerweise scheine ich mich nicht an die 250 Jahre zu erinnern, wodurch es von geringem Nutzen ist. Open Subtitles باستثناء، والذي يثير السخرية، آخر 250 عامًا الذين لا يبدو أنّي أتذكّرهم مما لا يجعلها ذات أهميّة ضخمة
    Es täte dir gut, zu wissen, wie es sich anfühlt, jemanden die nächsten 60 Jahre zu vermissen. Open Subtitles ربّما يطيب إليك العلم بأنّك ستفتقد أحدًا خلال الـ60 عامًا المقبلين.
    Ich glaube die Krönung war 2008, als ich gebeten wurde, die Organisation für 3 Jahre zu leiten. TED لكن أعتقد أن الذروة جاءت في عام 2008 عندما طُلب مني أن أترأس المنظمة لمدة ثلاث سنوات
    Ich war viereinhalb Jahre dort, es ging auf fünf Jahre zu und meine Noten waren nicht besonders gut, ich hatte ab und zu Schwierigkeiten mit der Verwaltung. TED فأنا هناك منذُ أربع سنوات ونصف السنة الخامسة، وخصوصاً أن درجاتي لم تكن جيدة، وقد واجهت صعوبات مختلفة مع الإدارة.
    Sie hat noch sechs Jahre zu leben, wegen dem, was sie gegessen hat. Sie ist die dritte Generation Amerikaner, TED ولديها ست سنوات لتعيشها بسبب الغذاء الذي تناولته. إنها من الجيل الثالث للأمريكيين
    Letzte Woche zwang er mich, den Vertrag um drei Jahre zu verlängern. Open Subtitles في الإسبوع الماضي أجبرني على توقيع عقد لمدة ثلاثة سنوات مع الإستديو
    Ich versuche nur, deiner Verwaltung vier weitere Jahre zu geben. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعطى إدارتك 4 سنوات إضافية
    Ich habe ihn entdeckt, habe acht Jahre zu ihm gehalten. Da soll ich nicht an ihn geglaubt haben? Open Subtitles لقد وجدته ودربته لثماني سنوات اهذا يعني انني لا أؤمن بقدراته
    Sie ist keine tolle Agentin, aber sie hat 1 0 Jahre zu mir gehalten. Open Subtitles أعرف أنها ليست أعظم مديرة أعمال ولكنها بقيت معي طيلة 10 سنوات
    Unter uns, nichts zeugt von mehr Eifer, als sich für sechs Jahre zu melden. Open Subtitles بني هل تريد أن تكون ضابطا يجب أن تثبت أنك ملتزم بيني وبينك لا احد يقول لك أن تلتزم الى 6 سنوات
    Ich habe noch viele Jahre zu leben. Ich bin die logische Wahl. Open Subtitles لدي سنوات عديدة أخرى لأحياها وأنا الخيار المنطقي الوحيد
    Die gehen für drei Jahre zu der Eheberatung und am Ende gehen sie trotzdem auseinander. Open Subtitles لقد ذهبو لثلاث سنوات إلى العلاج الزوجي و انتهى الأمر بهم منفصلين
    Es war richtig, das zu tun. Nur 5 Jahre zu spät. Open Subtitles كان التصرف الصحيح منك فقط متأخر خمس سنوات
    Aber deine Schwester hat noch viele Jahre zu leben. Open Subtitles لكن أختك وقد حصلت تركت سنوات عديدة من الحياة.
    Sie haben an einem Tag verloren, was mich 15 Jahre zu bauen gebraucht hat. Open Subtitles لقد خسرت خلال يومٍ واحدٍ ما تطلّب منّي 15 عامًا لبنائه.
    Morgen gehen wir in ein äthiopisches Restaurant und dann sehen wir uns einen Film an, über einen Liebesbrief, der 30 Jahre zu spät ankam und das Leben von zwei Frauen änderte. Open Subtitles غدا سنذهب إلى مطعم أثيوبي، وبعدها سنتابع فلما بشأن رسالة حب وصلت متأخرة 30 عامًا
    Sie kommen 15 Jahre zu spät! Open Subtitles أنت متأخرة خمسة عشر عامًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus