Ich muss da hin und anfangen zu jammern. Sonst werd ich... | Open Subtitles | هل تعلمين، عليّ أن أصل إلى هناك وأبدأ النحيب بسرعة |
- Ohne die kommen wir nicht weit. - Hören Sie auf zu jammern. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل ما أتينا الى هنا من اجله توقف عن النحيب |
Ich wollte, dass es alle sehen, damit sie aufhören wegen der Geräusche zu jammern. | Open Subtitles | أردتُ الجميع أن يرى ذلك، حتى يتمكّنوا من التوّقف عن الشكوى بخصوص الضجّة. |
Ihr solltet dem Herrn danken und nicht jammern. Das gilt für euch beide. | Open Subtitles | إحصى نعم الله عليك وتوقف عن الشكوى , كلاكما |
Tja, herumzustehen und jammern bringt uns den Dreck auch nicht aus dem Boden. | Open Subtitles | الوقوف هكذا و التذمر لن يزيل القذارة من الأرض |
Das könnte ich nicht ertragen, sie würde wahrscheinlich durchdrehen, würde heulen und jammern, | Open Subtitles | انها على الارجح ستتحطم، كل هذا البكاء والعويل |
Nun, das ist gut, abgesehen davon, dass Paul herumläuft und über Impfstoffe spricht und sagt, wie wertvoll sie sind, und dass die Leute einfach aufhören sollten zu jammern. | TED | حسناً , إنه جيد , ماعدا أن بول يذهب ليتحدث عن الأمصال ويتحدث عن مدى فائدتها وقيمتها وأنه ينبغي للناس إيقاف الأنين. |
Hör auf über Deine Internetverbindung zu jammern und lern gefälligst zu spielen. | Open Subtitles | توقف عن النحيب حول وصلة الإنترنت خاصتك، و تعلم كيفية اللعب! |
Hör auf zu jammern. Vielleicht ist es schon vorbei, wenn du hinübermusst. | Open Subtitles | توقف عن النحيب سينتهي الأمر بأكمله حينما تعبر |
Mama hörte nicht auf zu heulen und zu jammern, wie eine Verrückte. | Open Subtitles | أمي لم تتوقف عن النحيب والبكاء كامرأةٍ مجنونة |
Hör auf zu jammern, Harry Es könnte schlimmer sein, wir könnten in Kairo auf Kamelen sitzen. | Open Subtitles | توقف عن الشكوى يا هارى كان بإمكاننا العودة إلى القاهرة على ظهور الجمال |
Anscheinend nutzen Sie die Zeit lieber zum jammern. | Open Subtitles | من ما أَفترضُ بأنه سيكون أفضل إذا إستخدمتى الشكوى |
Hör auf zu jammern, Harry Es könnte schlimmer sein, wir könnten in Kairo auf Kamelen sitzen. | Open Subtitles | توقف عن الشكوى يا هارى كان بإمكاننا العودة إلى القاهرة على ظهور الجمال |
Also hör auf zu jammern und freu dich wieder. | Open Subtitles | لذلك ، لم لا تتوقف عن التذمر وتبتهج قليلا؟ |
Ihr könnt also entweder meckern und jammern, oder wir bringen's einfach hinter uns. | Open Subtitles | لذلك,بإمكانكما التذمر و النواح أو أن ننتهي من الأمر |
Das T-Shirt dieses Typen sagt, "Hör auf zu jammern, beginne eine Revolution." | TED | فانلة هذا الولد مكتوب عليها , " أوقف التذمر , إبدأ الثورة . " |
Es hat keinen Sinn, über vergossene Milch zu jammern. | Open Subtitles | حسنا, ليس هناك فائدة من البكاء على اللبن المسكوب. |
Ich habe genug von unserer Jugend, die sich von den Eltern aushalten lässt, aber außer jammern und Klagen nichts zustande bringt! | Open Subtitles | إنهم يعيشون عالة علي ذويهم، وعلي خيرات هذه البلد ثم لا يفعلون شيئاً سوي الأنين والشكوي |
OK, Sie sagen das nicht nur, weil Sie nicht jammern wollen vor dem Kerl, der gerade seinen Vater verloren hat? | Open Subtitles | وأنتَ لستَ تقول هذا كيلا تشتكي أمام الرجل الذي فقد والده للتوّ؟ |
- Würdest du nicht aufhören, zu jammern. | Open Subtitles | ما كنتَ لتتوقف مطلقاً عن التذمّر |
Aber alles, was ich Ihnen sagen kann ist, dass sie wie die Weibchen einer Spezies, gerne jammern und klatschen oder schmollen. | Open Subtitles | و كل ما يمكنني أن أقوله لك هو أنه ربما أناث القطيع تحب الثرثرة و القيل و القال أو ربما النكد |
Gott, es tut mir Leid. Ich will nicht jammern. Ich will hier nicht grausam sein. | Open Subtitles | رباه، أنا آسفة، لا أريد أن أتذمر لست هنا لأقسو عليك |
Das Letzte, was er hört, soll nicht das jammern einer Frau sein! | Open Subtitles | لا يجب أَن يكون ذلك نواح إمرأة |
Ich bin es leid, dich über Geld jammern zu hören. | Open Subtitles | لقد سئمت من سماعك تأن بسبب النقود |
So hätte ich wenigstens in Frieden sterben können, ohne dich jammern hören zu müssen. | Open Subtitles | على الأقل كنت ستموت في سلام بدون سماعك وأنت تنتحب |
- Sag ihm, er soll aufhören zu jammern. | Open Subtitles | - (مارفن)، (فينسنت) من الأفضل أن تُخبره أن يخرس إنه يُوتّرني |
Leider Ich glaube nicht, dass ich nehmen kann weitere zweite von Ihnen zu jammern! | Open Subtitles | لااعتقد انني سأتحمل اي من نحيبك |
Und jetzt, wo ich Arger habe in der Schule, finde ich nicht, dass ich zu ihnen gehen und jammern sollte, ich kann das irgendwie nicht. | Open Subtitles | و الآن عندما يكون لدي مشاكل في المدرسة لا أظن أني أستطيع أن أشكو لهم. |