Schreibt meine Biologie um. Ändert wortwörtlich jede einzelne Zelle in meinem Körper. | Open Subtitles | يعيد كتابة بياناتي الحيوية، ويقوم حرفياً بتغيير كل خلية في جسدي |
Aber warte mal, wenn bei dir jede einzelne Zelle umgeschrieben wird, tut das nicht weh? | Open Subtitles | لكن انتظر، لو أنك ستعيد تصميم كل خلية من خلاياك، ألن يؤلمك هذا ؟ |
Wenn wir jede einzelne Zelle sehen, ist es uns möglich, wichtige Fragen zu stellen | TED | القدرة على أن نرى كل خلية من تلك الخلايا بشكل منفصل قد تسمح لنا أيضا بأن نسأل أسئلة ثاقبة. |
Peter Ward: Ja, jede einzelne Zelle in uns kann winzige Mengen Schwefelwasserstoff in schweren Krisen produzieren. | TED | بيتر وارد: نعـــــــــم، كل خلية فينا تستطيع انتاج كميات متناهية الصغر من كبريت الهيدروجين عند الأزمات العظيمة. |
Es hat mich vergiftet, jede einzelne Zelle, von damals bis heute. | Open Subtitles | لقدسمّمتني.. في كل خلية من ذلك اليوم وحتّى اليوم. |
Jetzt hat jede einzelne Zelle im Körper... | Open Subtitles | و الآن , كل خلية من الجسم بحد ذاتها |
Erstmals können wir in Körper anderer Menschen schauen, ohne jede einzelne Zelle unters Mikroskop zu legen und stattdessen nichtinvasiv in jemandes Körper zu schauen und zu fragen: "Hat der Krebs metastasiert? | TED | لأول مرة سمحت لنا بالنظر إلى جسد شخص ما دون التقاط كل خلية من الخلايا و وضعها تحت المجهر، و لكن سمحت لنا و بطريقة غير مقتحمة أن ننظر إلى جسد شخص ما و نسأل، "هل انتشر السرطان؟ |
Doch es ist wichtig zu verstehen, dass ab dem Augenblick der Zeugung jede einzelne Zelle unseres Körpers, ob in Haut, Haar, Herz oder Lunge, unsere persönliche, einzigartige DNS enthält. Die Chromosomen in der DNS wiederum bestimmen, ob wir zum Mann oder zur Frau werden. | TED | لكن من المهم استيعاب أنه منذ بداية الحمل، فإن كل خلية في أجسامنا -- من الجلد، والشعر، والقلب والرئتين -- تحتوي على (حمض نووي) خاص بنا، ويحتوي الحمض النووي على الكروموسومات التي تحدد ما إذا كنا سنصبح ذكورا أو إناثا، رجالا أو نساء. |
jede einzelne Zelle schreit. | Open Subtitles | كل خلية تصرخ. |