Meine Zeitung kam heute auf der Post an, so wie jede Woche. | Open Subtitles | حسناً وصلت صحيفتي اليوم إلى مكتب البريد كما يحصل كل أسبوع |
Ein Mann bringt mir jede Woche, was ich aus der Stadt brauche. | Open Subtitles | لكن هناك شخص يحضر لي حاجياتي من البلدة كل أسبوع تقريبا |
Bis zu seinem Tod hat er mir immer geschrieben. jede Woche. Weißt du? | Open Subtitles | لقد كان يراسلني كل أسبوع حتى يوم مماته , أتعلم ذلك ؟ |
Und ich fühle mich gesegnet und glücklich, dass ich jede Woche, jeden Dienstag und tatsächlich auch jeden Freitag, die eigentliche Essenz der Gradwanderung in Israel zu leben erneut in Mark und Bein feiern kann. | TED | واشعر انني بنعمة كبيرة .. لدرجة انني كل اسبوع .. وكل ثلاثاء وايضاً كل جمعة .. استطيع ان احتفل دوما .. داخل نخاع عظامي بجوهر الحياة في إسرائيل على حافة الجبال |
Sie meinen, wie Sie uns beinahe jede Woche vorgewarnt haben, dass wir kein Solo bekommen? | Open Subtitles | قبل أن تعطينا العزف المنفرد تقريبا كل أسبوع سيد شو , مرسيدس و أنا |
Deren Computer haben eine Datenbank mit allen Frequenzen und ID Codes, die sich jede Woche ändern. | Open Subtitles | والكومبيوترات تحتوي على على تردد و رقم جهاز كل شخص تلك التي تتغير كل أسبوع |
Er zahlt mir jede Woche ein wenig, damit ich weiter drangehe. | Open Subtitles | إنه يدفع لي القليل كل أسبوع فقط لاستمر في الإجابة |
Da wären 10.000 Pfund die Woche drin. jede Woche im Jahr. | Open Subtitles | يمكننا أن نجني 10 آلاف جنية كل أسبوع من العام. |
Vielleicht alle zwei Wochen, oder jede Woche, einmal die Woche, Nachmittage, an denen niemand reden darf. | TED | ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث. |
20 Jahren. Beachten sie folgenden: jede Woche - für die nähere Zukunft bis 2050 - jede Woche werden mehr als eine Million Leute in die Städte | TED | الآن استمعوا لهذا : في كل أسبوع من المستقبل المنظور وحتى عام 2050 في كل اسبوع سوف يزيد عدد المتمدنين مليوناً |
Aber er liebte auch seine Gemeinde, und man konnte diese Liebe in seinen Predigten spüren, jede Woche, all die 62 Jahre seiner Zeit als Rabbi. | TED | وكان يحب كذلك أبرشيته، ويمكنك أن تشعر بهذا الحب في الخطب الدينية التي قدمها كل أسبوع لمدة 62 لكونه حاخاما. |
Matty nimmt diese Bilder und veröffentlicht sie jede Woche auf seiner Website. | TED | ويأخذ ماتي الصور من آلات التصوير تلك وينشرها على موقعه كل أسبوع. |
Aber bei der Arbeit – und wir hatten jede Woche einen so genannten Journal-Club, wo man zusammen mit den anderen Ärzten einen wissenschaftlichen Artikel aus der Medizin besprach. | TED | لكن في العمل كان لدينا كل أسبوع ما يسمى بنادي المجلة حيث تجلس مع الأطباء الاخرين و تدرس بحث علمي له علاقة بالطب |
jede Woche kommen neue Cartoonisten zu uns. | TED | رسامو الكرتون يأتون إلى المجلة كل أسبوع. |
Aber ich wußte, dass die Kinder immer wieder auftauchen würden. Und ich glaubte daran. Und ich sagte ihnen jede Woche, was ich von ihnen erwartete. | TED | ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم |
Es ist eine schwere, zeitaufwendige Arbeit, die sie jede Woche für Stunden machen müssen. | TED | انه امرٌ صعب .. انها مهمة شاقة عليهم ان يقوموا بها لساعات كل اسبوع |
Ich war derjenige, der jede Woche in der Jungentoilette grün und blau geschlagen wurde, bis eine Lehrerin mein Leben rettete. | TED | كنت ذلك الشاب الذي ضُرب بدموية كل اسبوع في غرفة الاولاد حتى انقذت حياتي معلمة. |
Nun, natürlich würde es das. Sie sagte bereits, dass sie jede Woche dort gewesen ist. | Open Subtitles | بالطبع ستتطابق، لقد قالت مسبقا أنّها كانت هناك كلّ أسبوع. |
Das TAG-Team trifft sich noch jede Woche. | Open Subtitles | فرقة وزارة الدفاع ما زالت تتقابل كل إسبوع. جميل |
Wenn Sie nicht jede Woche hier landen wollen, rate ich Ihnen dringend, Ihren seelischen Stress abzubauen. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تكون هنا كلّ إسبوع أقترح بأنّك تعمل مهما كلّف الأمر لتخفيف الضغط، إضطجع الآن |
Als wir im Knast waren, rief er jede Woche seine Schwester an. | Open Subtitles | عندما كنا سجناء سويا , كان يتصل بأخته اسبوعيا بأستمرار |
Wenn es sein muss, wirst du jede Woche hierherkommen und 2 Tage unter Aufsicht verbringen. | Open Subtitles | إن أضطررت , سأحتجزك كل أسبوعين لمدة يومين من آجل الأستجواب |
Ja. Ich zahle dafür jede Woche 4 Schilling und 6 Pence. | Open Subtitles | نعم ، اٍنه كذلك اٍننى أدفع أسبوعيا أربعة و ستة بنسا |
Weißt du, wie viele Pubs jede Woche dichtmachen? | Open Subtitles | اتعرفين كم حانة يتم غلقها اسبوعياً بهذه الدولة؟ |
Tausende demonstrierten jede Woche gegen die Drogenkriminalität. | Open Subtitles | اندفع الآلاف نحو الشارع في مظاهرات أسبوعية لمكافحة المخدرات، |
In den Gemeinden, in denen ich aktiv war, gingen jede Woche Leute wegen Waffengewalt und Masseninhaftierungen verloren. | TED | وما كان يحدث في المجتمعات التي كنت أخدمها حيث كنا نخسر الناس إسبوعياً بسبب عنف السلاح والسجن الجماعي. |
Die Wahrheit ist, dass Sie jede Woche durchschnittlich neun Zigaretten auf dem Parkplatz rauchen, wenn Sie denken, dass niemand Sie sieht. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّك تُدخّن مُتوسّط تسعة سجائر في الأسبوع في موقف للسيّارات عندما لا تعتقد أنّ هناك أحد ينظر. |
Sie können nicht jede Woche den Vater wechseln. | Open Subtitles | لا يمكنهما أن يستيقظا كل نهاية أسبوع ولهم والدٌ جديد. |
jede Woche sterben in den USA schätzungsweise ein bis drei Menschen in einer Fixierung. | TED | أسبوعياً في الولايات المتحدة أنه يقدر بوفاة شخص من ثلاثة أشخاص في هذه القيود |