- Es ist auch eine Liebesgeschichte. - Ich versuche, in jedem Raum zu tanzen | Open Subtitles | إنها قصة حب ، أيضاً حاولت أن أرقص في كل غرفة |
Postieren Sie denn... einen Diener in jedem Raum? | Open Subtitles | على الأرجح فكرتم في ذلك لكن كنت لأضع شخصاً ربما خادم في كل غرفة يدخلها الناس |
Zu wissen, dass in jedem Raum, in den man kommt, mindestens eine Person heimlich versucht sich Mut zu fassen, um Sie um ein Date zu bitten. | Open Subtitles | أنه في كل غرفة تذهبين إلها على الأقل هناك شخص واحد يحاول أن يتحلى بالشجاعة لكي يطلب منكِ الخروج معكِ |
Deb Roy: Diesen Augenblick und tausend andere Momente, die uns viel bedeuten, wurden in unserem Haus aufgenommen, weil in jedem Raum des Hauses oben an der Decke eine Kamera mit Mikrophon montiert war. und von dort oben war der ganze Raum aus der Vogelperspektive zu sehen. | TED | ديب روي: هذه اللحظة و الاف اللحظات الأخرى الخاصة لدينا، التقطت في منزلنا لأنه في كل غرفة في منزلنا، اذا نظرت للأعلى، سترى كاميرا و مايكرفون، و اذا نظرت الى الأسفل، ستحصل على منظور علوي للغرفه. |
(Gelächter) Das ist absurd. Wir haben Steckdosen in jedem Raum eines jeden Gebäudes. Wir haben fließendes Wasser. | TED | (ضحك) ذلك سخيف, لدينا مقبس كهرباء في كل غرفة في كل بناية. لدينا مياه جارية. |
Die sind in jedem Raum anders. | Open Subtitles | إنها مختلفة في كل غرفة |
- Wir sind immer da, in jedem Raum. - Wovon redest du? | Open Subtitles | نحن دائماً فى كل غرفة - عما تتحدث؟ |
In jedem Raum sind Kameras. | Open Subtitles | هناك تسجيلات فى كل غرفة |
Zierleisten in jedem Raum. | Open Subtitles | هناك زخارف جدارية في كل غرفة. |
Zierleisten in jedem Raum. | Open Subtitles | زخارف جدارية في كل غرفة. |
# - In jedem Raum auf jedem Flur. | Open Subtitles | في كل غرفة وكل طابق |
Es gibt in jedem Raum ein Telefon. | Open Subtitles | هناك هاتف في كل غرفة |
In jedem Raum, auf der ganzen Welt, lautet die Antwort ja... | Open Subtitles | في كل غرفة في العالم "الإجابة "نعم |
Eine in jedem Raum. | Open Subtitles | واحدة في كل غرفة ... |