"jeder braucht" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجميع يحتاج
        
    • الجميع بحاجة
        
    • كل شخص يحتاج
        
    • الكل يحتاج
        
    • الجميع يحتاجه
        
    • يحتاج الجميع
        
    • كلّ شخص يحتاج
        
    • الجميع في حاجة
        
    Das verkaufe ich heutzutage. Jeder braucht Schuhe. Open Subtitles هذا ما أبيعه الآن، الجميع يحتاج إلى أحذية
    Ich brauch nur genug Geld... - Jeder braucht eine Familie. Und ich sorge dafür, dass du eine bekommst. Open Subtitles الجميع يحتاج إلى عائلة، وانا ذاهب للتأكد من أنك ستحصل على واحدة.
    Hey, ich muss neutral bleiben, Sie wissen doch, Jeder braucht einen Prediger. Open Subtitles ينبغي أن أبقى على الحياد تدري أن الجميع بحاجة إلى واعظ
    Jeder braucht mal einen Freund, der einen davon abhält einen großen Fehler zu begehen. Open Subtitles كل شخص يحتاج الى صديق ليوقفه عندما يكون على وشك ارتكاب خطا شنيع
    Und Jeder braucht Geld. Du hast Geld gebraucht, und ich besorge es dir. Open Subtitles الكل يحتاج للنقود أنت احتجت النقود وأنا أحضرتها لك
    - Aber ich brauche es bis morgen! - Jeder braucht es morgen. Open Subtitles لكنني احتاجه غداً الجميع يحتاجه غداً
    Jeder braucht hin und wieder ein Pflaster, auch Ärzte. Open Subtitles الجميع يحتاج ضمادات بين الحين والآخر ، حتى الأطباء
    Jeder braucht immer einen Zauber, und es ist immer so bald wie möglich. Open Subtitles الجميع يحتاج تعويذه والجميع يحتاجها في اقرب وقت ممكن
    Das muss schwer gewesen sein. Jeder braucht eine Mutter. Open Subtitles حتمًا كان ذلك صعبًا، الجميع يحتاج أمًّا.
    Jeder braucht einen Anwalt... vor allem ein Mensch, dem ein Leben in so einem Dreckloch droht. Open Subtitles الجميع يحتاج إلى محامي خصوصاً لرجل يواجه مصيراً اسود كهذا
    Aber seien Sie nicht so stur. Jeder braucht manchmal Hilfe. Open Subtitles الجميع يحتاج القليل من المساعدة في بعض الأحيان.
    Jeder braucht einen Kodex, nach dem er leben kann. Open Subtitles الجميع يحتاج إلى رمز للعيش به يستطيعون العيش به
    (mit schroffer Stimme) Na ja, Jeder braucht einen Ort, um allein zu sein. Open Subtitles .. أجل، لكن الجميع بحاجة إلى مكان يقصدونه للانفراد بأنفسهم
    Jeder, einfach JEDER, braucht einen Gurt. Open Subtitles الجميع، الجميع بحاجة إلى ربط حزام الأمان
    Jeder braucht einen König. Ist es hier drin jede Nacht so kalt? Die Verurteilten wissen nie, wann der Henker seine Schlinge geknüpft hat. Open Subtitles الجميع بحاجة لملكٍ ما. هل المكان بارد هكذا كل ليلة؟ المدانون لم يعرفوا أبداً متى عقد الشانق حبل مشنقته.
    Jeder braucht irgendwann im Leben mal einen 'Fänger'. TED و كل شخص يحتاج إلى ملتقط الكرة في مرحلة ما في حياتهم
    Jeder braucht ab und zu mal menschliche Berührung. Open Subtitles كل شخص يحتاج إلى القليل من اللمسة الإنسانية أحيانا
    Oder dir. Jeder braucht gelegentlich einen Anstoß. Open Subtitles كل شخص يحتاج لدافع قليلاً فى بعض الاحيان
    Jeder braucht Geld. Du brauchst Geld. Ich habe es. Open Subtitles الكل يحتاج للنقود أنت احتجت النقود وأنا أحضرتها لك
    Jeder braucht mal einen Riemen über den Rücken. Open Subtitles الكل يحتاج ضربة بالحزام لظهره بين الفينة و الأخرى
    Tja, Jeder braucht doch eine kleine weiße Freundin, oder? Open Subtitles يحتاج الجميع إلى فتاة بيضاء صغيرة، صحيح؟
    Jeder braucht einen Zufluchtsort. Open Subtitles كلّ شخص يحتاج مكان ليبتعد
    Na ja, so was in der Art. Weißt ja, Jeder braucht ein Hobby. Open Subtitles أجل، شيء من هذا القبيل، تعلمين أنّ الجميع في حاجة لهواية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus