"jeder hat" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجميع لديه
        
    • كل شخص لديه
        
    • الجميع لديهم
        
    • لكل شخص
        
    • لدى الجميع
        
    • جميعنا لديه
        
    • كل شخص يمتلكه
        
    • الجميع يملك
        
    • الجميع كان
        
    • الكل كان
        
    • كل شخص عنده
        
    • لكل فرد
        
    • كل واحد لديه
        
    • الجميع سمع
        
    • كلّ شخص
        
    - Vielleicht ging alles zu schnell. - Hör zu, Jeder hat mal Zweifel. Open Subtitles ربما أننا استعجلنا أنظر الجميع لديه أفكاراً
    Wisst ihr, Jeder hat Gepäck, das gehört zum Leben, aber wie bei allen Sachen ist es einfacher, wenn dir jemand damit hilft. Open Subtitles الجميع لديه ثِقل ، إنه جزء من الحياة وكمثلأيشيءآخر .. يكون أسهل إن ساعدك شخص به
    Und nicht Jeder hat eine Tochter, der Allerton mit unehrenhaften Absichten nachstellt. Open Subtitles وليس كل شخص لديه أبنه يُلاحقها أليرتون من أجل اغراض دنيئة
    Jeder hat etwas zu verbergen, aber ich werde nichts sagen, wenn du mir nichts sagst. Open Subtitles كل شخص لديه ما يخفيه ولكني لن أنشر أي شيء لا تريدين الكشف عنه
    Also schwebe ich einfach herum und stelle sicher, dass Jeder hat, was er braucht. Open Subtitles لذلك أنا مجرد نوع من التعويم اتأكد ان الجميع لديهم ما يحتاجون إليه
    Es ist böse, weil es gegen die Gesellschaft ist denn Jeder hat das Recht zu leben ohne getolchockt und erstochen zu werden. Open Subtitles أدركت أن هذا خطأ هذا خطأ لأنه ضد المجتمع هذا خطأ لأن لكل شخص الحق فى الحياة بسعادة
    Jeder hat irgendeine Schwäche. Open Subtitles لدى الجميع عيب ما في الشخصية ما هو عيبك؟
    Sehen Sie, Jeder hat diese eine Sache, oder nicht? Open Subtitles أرايت ، الجميع لديه نقطة ضعف ، أليس كذلك؟
    Jeder hat Zweifel, wenn er eine Änderung in seinem Leben durchmacht. Open Subtitles الجميع لديه شكوك عندما يمرون بتغيير فى حياتهم
    Jeder hat seine Vergangenheit. Open Subtitles لقد أخبرتكم أنّي لست قديسًا. الجميع لديه ماضي.
    Ich hatte einen Ort tief in mir, ein Ort, wie ihn Jeder hat und für sich behält. Open Subtitles كان هناك ذلك المكان بداخلي مكان أعتقد الجميع لديه يحتفظون به لأنفسهم
    Und jeder ist ein Erzähler, denn Jeder hat eine Geschichte zu erzählen. TED وكل شخص هو راوي لأن كل شخص لديه قصة ليرويها
    und denken Sie daran, Jeder hat Brustwarzen -- außer Jabba TED وتذكر، كل شخص لديه حلمات، باستثناء الجابا
    Wir glauben, Jeder hat das Recht, seine Religion frei auszuüben, aber man darf den Glauben der Menschen nicht missbrauchen! Open Subtitles نحن نعتقد أن كل شخص لديه الحق في العبادة وفقا لضميره لكن حرية الدين ليست رخصة للاعتداء على إيمان الشعب
    Und nicht Jeder hat einen Doktor in Naturwissenschaft. TED فليس الجميع لديهم دكتوراه فلسفة في العلوم.
    Ich glaube, Jeder hat was in seiner Vergangenheit, eine Sünde, ein furchtbares Geheimnis. Open Subtitles أعتقد أن لكل شخص اقترف شيئاً ما في الماضي اقترف خطيئة أو ارتكب فعلاً مشيناً أو لديه سرّ خطير
    Nicht Jeder hat die Kraft um mit dieser Realität umzugehen. Open Subtitles تعلم، ليس لدى الجميع القوة لتقبل ذلك الواقع
    Sieh mal, Jeder hat mal Probleme. Aber man darf nicht davor fliehen. Open Subtitles اسمع، جميعنا لديه مشاكل أحياناً ليس علينا الهرب منها، أليس كذلك؟
    Jeder hat es, aber niemand kann es verlieren. Open Subtitles كل شخص يمتلكه ولكن لا أحد يستطع أن يفقده
    Klar, Jeder hat einen Kopfbehälter herumliegen. Open Subtitles صحيح , لأن الجميع يملك جرة لتخزين الرؤوس
    Jeder hat immer gesagt, dass meine Mutter wunderschön und dass mein Vater schlau und einflussreich ist. Open Subtitles الجميع كان يقول ان والدتي كانت جميله و والدي ذكي و قوي
    Jeder hat zu den Verkäufen geschaut, nicht einer hat etwas bemerkt. Open Subtitles الكل كان مشغولا بالتخفيضات ولم ينتبه أحد
    Jeder hat das Recht auf eine friedliche Privatsphäre. Open Subtitles كل شخص عنده الحق أن يعيش بسلام
    Aber ich höre die Musik der Menschen. Jeder hat seine Musik. Open Subtitles لكنني أستطيع سماع الموسيقى الخاصة بالبشر لكل فرد موسيقاه الخاصة
    Jeder hat seine Aufgabe. Du bist der künftige Arzt, klug und besonnen. Open Subtitles كل واحد لديه وظيفه, هذا طبيب المستقبل يحتاج للهدوء من ضغط العمل
    Denn fast Jeder hat von Ihrer religiösen Erfahrung kürzlich gehört. Open Subtitles لان الجميع سمع عن تجربتك الدينيه الاخيره
    Jeder hat diese bestimmte Option, wenn man sie nur genug will. Open Subtitles لدى كلّ شخص إختيارٌ واحد، تريد ذلك بشدّة بما يكفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus