"jeder sagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجميع يقول
        
    • يقول الجميع
        
    • الكل يقول
        
    • الجميع يقولون
        
    Jeder sagt du bist schnell und kraftvoll. Ich hab's gestern nicht gesehen. Open Subtitles الجميع يقول بأنك سريع وقوي جداَ ولكني لم أرك كذلك ليلة البارحة
    Jeder sagt: "Lass die Finger davon." Ich bin weise und sage: "Wartet nur ab. Open Subtitles الجميع يقول لي تخل عن هذه التحقيقات و أنا أرد بمنتهى الحكمة قائلا سوف ترون..
    Jeder sagt "Gabbo dies" und "Gabbo das". Aber niemand sagt "Glaube an dies" und "Jericho das". Open Subtitles الجميع يقول "قابو هذا ، و"قابو ذلك" لكن لا أحد يقول "أعبد هذا" و"استنكر ذلك"
    Jeder sagt, das ist ein 100$-Laptop, das kann man nicht schaffen. Nun, wissen Sie was, wir schaffen es nicht. TED يقول الجميع أنه حاسب محمول بكلفة 100 دولار، لا تستطيع فعل ذلك. حسنًا، خمّنوا ماذا، نحن لا نفعل ذلك.
    Jeder sagt, dass es eine Waffenfabrik war, die letzte Nacht bei den Strömungen... in die Luft geflogen ist. Open Subtitles يقول الجميع بأنّ مصنع الأسلحة الذي انفجر الليلة الماضية بقرب الجدول
    Ich weiß, aber Jeder sagt du bist ein erstaunlicher Bäcker, und ich habe gehofft du würdest mir ein paar Tipps geben um mein Rezept zu verbessern. Open Subtitles أعلم، لكن الكل يقول أنكِ خبازة رائعة كنت أتمنى أن تعطيني نصائح لتحسين وصفتي
    SB: Weißt Du, Jeder sagt es sind 10 Jahre, aber es waren alle 10 Jahre 10 Jahre. TED سيث: أتعلم, الجميع يقولون سنحتاج 10 أعوام, و لكنها تظل 10 أعوام كل 10 أعوام.
    Jeder sagt dir, dass du es nie rausschaffst. Open Subtitles ، وكان الجميع يقول بأنك لا تستطيع الخروج
    Entspannen. Jeder sagt das Gleiche. Open Subtitles ارتاحي ، الجميع يقول لي أن أرتاح
    Ok, Jeder sagt von seiner Frau, sie wäre ein Engel... aber sie ist ein echter Engel, dass kann man hier sehen. Open Subtitles إنها تبدو كـ الملاك ...الجميع يقول أن زوجته ملاك
    - Ja, Jeder sagt das. - Vollkommen vertrauen. Open Subtitles نعم ، الجميع يقول ذلك ثق بها تمامًا
    Und, ja, Jeder sagt, sie wollen eine mit einer tollen Persönlichkeit, aber sie wollen einfach nur ein heißes, sexy, junges Kätzchen, welches sich immer noch darüber freut, wenn sie einen Ball ins Gesicht kriegt. Open Subtitles ستموت هناك . وجل، الجميع يقول أنهم يردن وحدة بشخصية جميلة، لكنّهم فعلًا يردن فقط قطّة صغيرة، مثيرة، التي تتحمّس بوجود الكرات أمام وجهها.
    Und, ja, Jeder sagt, sie wollen eine mit einer tollen Persönlichkeit, aber sie wollen einfach nur ein heißes, sexy, junges Kätzchen, welches sich immer noch darüber freut, wenn sie einen Ball ins Gesicht kriegt. Open Subtitles وجل، الجميع يقول أنهم يردن وحدة بشخصية جميلة، لكنّهم فعلًا يردن فقط قطّة صغيرة، مثيرة، التي تتحمّس بوجود الكرات أمام وجهها.
    "Hyperthermie-Demenz", ja, das ist buchstäblich, was Jeder sagt. Open Subtitles خبال الطقس أجل هذا حرفياً ما يقول الجميع
    Nun, es interessiert mich nicht, was Jeder sagt, ich weiß ob ich gut war oder nicht. Open Subtitles لا يهمني ما يقول الجميع أنا أعرف إذا كنت جيداً أم لا
    Wenn er so ehrlich war, wie es Jeder sagt, ist es möglich, dass er nichts von den Drogen wusste. Open Subtitles إن كان صادقاً كما يقول الجميع أنه كان كذلك، فمن الممكن أنه لم يعلم بشأن المخدرات
    Jeder sagt Sachen, die er nicht so meint, wenn er wütend ist. Open Subtitles انظر ,الكل يقول اشياء لا يقصدها عندما يكونوا غاضبون
    Jeder sagt, dass ich nicht so klinge. Open Subtitles الكل يقول ذلك. أنني ليس عندي لهجتهم. لأنني لم أتربى هناك.
    Jeder sagt, Veränderung ist so toll, oder? Open Subtitles ...الكل يقول التغيير شيء عظيم، أليس كذلك؟
    Jeder sagt, wer heiraten will, findet hier den Richtigen. Open Subtitles الجميع يقولون .. إذا أردت ِ الزواج فهذا أنسب مكان للتعرف على شخص ما
    Jeder sagt, wie viel es kostet, ein Kind zu haben. Open Subtitles الجميع يقولون كم من المكلف ان يكون لديك أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus