"jeder von uns hat" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكل منا
        
    • كل واحد منا لديه
        
    Doch jeder von uns hat das Recht, dieses Leben zu verteidigen. Open Subtitles لكن لكل منا الحق في الدفاع عن تلك الحياة
    Aber jeder von uns hat seine Geheimnisse. Open Subtitles ولكن لكل منا أسراره
    jeder von uns hat ein Fachgebiet. Open Subtitles لكل منا مجالات خبرته.
    jeder von uns hat einen lebendigen Part beim Aufbau einer Welt zu spielen, in der Regierung und Technologie den Menschen der Welt dient und nicht anderst herum. TED كل واحد منا لديه دور أساسي ليؤديه في بناء العالم الذي تخدم فيه الحكومات والتقنية أفراد هذا العالم وليس العكس.
    jeder von uns hat einen Traum wenn er hier her kommt -- ein Traum, der für gewöhnlich neu geschrieben und immer umfunktioniert werden muss. TED كل واحد منا لديه حلم عندما أتى إلى هنا حلم، في بعض الأوقات يجب علينا صياغته مجدداَ ودائما بحاجة لإعادة توظيفه
    Das ist eine wunderbar konstruierte Sache, die zu einer individuellen Form führt, denn jeder von uns hat erheblich unterschiedliche Geschichten und Erfahrungen, die in uns diese fabelhafte Differenzierung des Selbst, von Persönlichkeit, antreiben. TED هذا أمر رائع تم تشيده ينتج في شكل فريد لأن كل واحد منا لديه تاريخ مختلف إلى حد كبير. وتجارب مختلفة إلى حد كبير التي تجعل لنا هذا التمييز الرائع في النفس، في الشخصية.
    Oder wir sagen, dass uns die menschliche DNA prägt. jeder von uns hat ca. 20 000 Gene, je nachdem, wie man zählt, und 2 bis 20 Millionen mikrobieller Gene. TED الان، قد تظنون اننا بشر بسبب حمضنا النووي DNA، لكن اتضح بان كل واحد منا لديه 20,000 جينا انسانيا ، وهذا طبعا يعتمد على الذي تعده بالضبط، لكن ما يتجاوز 2 الى 20 مليون جين ميكروبي.
    jeder von uns hat seine Überzeugungen. Open Subtitles كل واحد منا لديه ما يقتنع به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus