Würdest du bitte aufhören, jedes mal wenn ich auf die Bremse trete, von Limón Grove zu quatschen? | Open Subtitles | (هلا تتوقف عن ذكر (ليمون غروف كلّما ضغطت على الفرامل |
Würdest du bitte aufhören, jedes mal wenn ich auf die Bremse trete, von Limón Grove zu quatschen? | Open Subtitles | (هلا تتوقف عن ذكر (ليمون غروف كلّما ضغطت على الفرامل |
Jedes mal, wenn ich dich ansehe, sehe ich nur den Mann, der meinen Vater getötet hat. | Open Subtitles | باستثناء أنني كل مرة أنظر فيها إليك لا أرى شئ إلا الرجل الذي قتل والدي. |
Ich nehme es Ihnen nicht übel, denn jedes Mal, wenn ich auf dieses arktische Selfie sehe, fröstelt es mich. | TED | لن ألومكم إذًا، في كل مرة أنظر إلى هذه الصورة الذاتية، أرتجف قليلاً. |
Jedes Mal, wenn ich Sie angesehen habe, habe ich Sie nicht nur hier gesehen. | Open Subtitles | فى كل مرة أنظر اليك فيها أشعر كأننى لم أرك هنا فقط |
Aber jedes mal wenn ich es anspreche, wird Ade super abwehrend. | Open Subtitles | ولكن في كل مرة أذكر ذلك لإيد, تقوم بالدفاع عنه |
Und jedes Mal, wenn ich mit dem Thema anfange, ihm einen Job zu besorgen, hat er dieses Projekt, an dem er arbeiten muss und jenen Kurzfilm, den er produziert. | Open Subtitles | و في كل مرة أذكر الفكرة أنه يحظى بعمل ذا راتب، يقول أن لديه هذا المشروع الذي يعمل فيه أو ذلك الفيلم القصير الذي يُخرجه |
Jedes Mal, wenn ich mich umsah, wurden die Wände enger. | Open Subtitles | كل مرة أنظر بها حولى أجد الحوائط تتحرك لتجعل المكان أضيق |
Jedes Mal, wenn ich mich umblickte, rückten die Wände ein wenig dichter zusammen. | Open Subtitles | كل مرة أنظر بها حولى أجد الحوائط تتحرك لتجعل المكان أضيق |
Weil ich jedes mal wenn ich den Billardtisch sehe, du noch immer auf ihm liegst, und dann kann ich an nichts anderes mehr denken. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة أنظر إلى طاولة البلياردو أراكِ عليهـا و من ثم لا أستطيع التفكير بأي شيء آخـر |
Ich hab ihn gewässert, ihn frisch gehalten und jedes mal wenn ich diese Blautanne ansehe, erinnert sie mich an deine gute alte Mom. | Open Subtitles | لقد سقيتها وأبقيتها نظرة، وأتذكر أمك الطيبة في كل مرة أنظر لهذه الأوراق |
Ich bin es leid, jedes Mal, wenn ich nach unten schaue,... daran erinnert zu werden, was ich für ein Feigling bin. | Open Subtitles | لقد تعبت من كل مرة أنظر فيها للأسفل، أتذكر كيف أنني كنت جبانا. |
Ehrlich gesagt, jedes mal wenn ich dieses Thema erwähne... | Open Subtitles | ...في الواقع، في كل مرة أذكر هذا الموضوع |
Warum scheinen alle jedes Mal, wenn ich über Veritas rede, plötzlich an Amnesie zu leiden? | Open Subtitles | ...(لماذا في كل مرة أذكر فيها (فيريتاس يبدو على الناس أنهم يعانون... من فقدان الذاكرة المفاجىء ؟ |