"jemanden wie sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • شخص مثلك
        
    • شخصاً مثلك
        
    • شخصا مثلك
        
    • لشخص مثلك
        
    • لشخصٍ مثلك
        
    • شخص مثلها
        
    • بشخص مثلك
        
    Ich glaube kaum, dass er auf jemanden wie Sie steht. Blödsinn. Open Subtitles انا فقط لا اعتقد انه سينجذب الى شخص مثلك
    Wer weiß, wenn ich jemanden wie Sie früher kennengelernt hätte... Open Subtitles ربما لو كنت قابلت شخص مثلك قبل هذا يالك من رجل حزين
    Wenn Sie mehr interessiert... ich kenne eine topgeheime Einheit, die jemanden wie Sie brauchen könnte. Open Subtitles لو أردت رؤية المزيد فإدارتنا السريه يمكن أن تستفيد من شخص مثلك
    Vertrauen Sie mir. Das ist kein Ort für jemanden wie Sie. Open Subtitles ثقي بي ، هذا المكان لا يناسب . شخصاً مثلك
    Wissen Sie, ich habe noch nie jemanden wie Sie in Washington getroffen. Open Subtitles أتعلم ؟ لم أقابل شخصاً مثلك في واشنطن من قبل
    Eine gute Frage, Kenny. Ich könnte jemanden wie Sie in meiner Truppe brauchen. Open Subtitles ذلك سؤال جيد ، كيني يمكنني ان استخدم شخصا مثلك في فرقتي
    Ich weiß, er braucht jetzt jemanden wie Sie. Es wird andere Dinge nach sich ziehen, Mrs. Palmer. Open Subtitles و لكنى اعرف ان زوجى افضل من اى احد و هو بحاجه لشخص مثلك الان
    Die Einwohner wirken unruhig, Ich kann jemanden wie Sie brauchen. Open Subtitles السكان المحليين يبدوا أنهم قلقين ويمكنني الإستفادة من وجود شخص مثلك بجواري
    Daher mein bescheidener Beitrag. Ich gebe zu, ... mir fehlt die Phantasie, um mir jemanden wie Sie nur vorzustellen. Open Subtitles ومن هنا تأتي مساهمتي المتواضعة. أقرّ بأنني أفتقر للخيال اللازم لإنجاب شخص مثلك.
    Das NYPD könnte froh sein, jemanden wie Sie zu haben. Open Subtitles شرطة نيويورك ستكون محظوظه لتجنيد شخص مثلك
    Ich könnte jemanden wie Sie gebrauchen. Open Subtitles وبإمكاني الإستفادة من شخص مثلك
    Ich wünschte ich hätte jemanden wie Sie in meinem Team. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي شخص مثلك في فريقي
    Die M.A.H. könnte jemanden wie Sie brauchen. Open Subtitles "الـ "أم.أي.أيتش" قد يحتاج إلى شخص مثلك."
    jemanden wie Sie, der etwas vom Geschäft versteht. Open Subtitles فقط شخص مثلك يفهم نموذج العمل الجيد.
    Ich wünschte, ich hätte jemanden wie Sie in meinem Leben. Open Subtitles أتمنى ان اجد شخصاً مثلك فى حياتى
    jemanden wie Sie habe ich hier nicht erwartet. Open Subtitles لم اتوقع انني سأجد شخصاً مثلك هنا
    Sie brauchen jemanden wie Sie, der für sie kämpft und ich kann es nicht. Open Subtitles يحتاجون شخصا مثلك للدفاع عنهم وانا لا استطيع القيام بهذا
    Auf jemanden wie Sie habe ich gewartet. Open Subtitles وأنا انتظر شخصا مثلك
    Also brauchen wir jemanden wie Sie, mit Ihrem Können, Ihren einmaligen Fertigkeiten in unerforschtem Gelände, um unsere Expedition anzuführen. Open Subtitles ليس لدينا خريطة فقط صور من القمر الصناعي لذلك نحتاج لشخص مثلك
    ich weiß nicht ... feige, aber für jemanden wie Sie, ein Junge, der nie wirklich ein Mann sein wird ... Open Subtitles لكن بالنسبة لشخصٍ مثلك ولد لن يصبح رجلًا أبدًا
    Wie Sie sie auch nennen, sie ist wunderschön. Sie haben Glück jemanden wie Sie im Team zu haben. Open Subtitles مهما ما تناديها ، إنّها إمراةً جميلة ، أنت محظوظٌ لوجود شخص مثلها معك
    Es ist schön, jemanden wie Sie auf unserer Seite zu haben. Open Subtitles من اللطيف أن نحظى بشخص مثلك على نفس الجانب من الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus