Ich war wie versteinert. Später erfuhr ich, daß sie in jenen Tagen starb. | Open Subtitles | وكنت أتجمد من شدّة الخوف ثم علمت أنها توفيت خلال تلك الأيام |
Das Problem an Doug Engelbarts System war, dass Computer in jenen Tagen mehrere Millionen Pfund kosteten. | TED | الخلل في نظام دوغ إنغيلبارت كان أن الحواسيب في تلك الأيام كلّفت عدّة ملايين من الجنيهات. |
Der Begriff des Reichtums bedeutete in jenen Tagen, ausreichend Nahrung zu besitzen, um am Leben zu bleiben. | TED | وكان أحد أشكال الثروة في تلك الأيام هو أن تكسب ما يكفي من الغذاء للبقاء على قيد الحياة. |
In jenen Tagen war die ganze Stadt eins mit dem aufständischen Panzerkreuzer. | Open Subtitles | في تلك الأيام التى لا تنسى المدينة عاشت مع متمردين السفينة الحربية |
Mehr ist aus jenen Tagen nicht geblieben, dank trauriger fetter Trunkenbolde wie mir. | Open Subtitles | هذا ما تبقى من تلك الأيام. والشكر لبعض السكارى البدنين مثلي |
In jenen Tagen, Derek, hast du nicht viel geredet, und so gab es immer einen Moment der Spannung, ob du nun eigentlich verstanden hattest, was wir spielen würden und ob du das richtige Stück in der richtigen Tonart spielen würdest, und all solche Sachen. | TED | وكُنْتَ في تلك الأيام لا تتكلم كثيرا، يا دِيرِيك، وكانت دائما هناك لحظة توتر بشأن ما إذا كنت فهمت أي مقطوعة سنعزف وما إذا كنت ستعزف المقطوعة الصحيحة بالمفتاح الصحيح، وأشياء أخرى من هذا القبيل. |
In jenen Tagen verlangte ich sogar nach Henry. | Open Subtitles | حتى أننى أردت "هنرى" أيضاً فى تلك الأيام |
"Auf meine Handlanger werde ich mich ergießen in jenen Tagen meines Geistes; | Open Subtitles | "عن خادماتي سأتحدث بصدق المشاعر عن تلك الأيام من حياتي |
In jenen Tagen hieß das 'familiäre Schwierigkeiten'. | Open Subtitles | في تلك الأيام, كان يسمى مشاكل عائلية. |
Du hast so groß gewirkt in jenen Tagen. | Open Subtitles | كنتِ تبدين طويلة القامة تلك الأيام. |
Ja... aber in jenen Tagen hatte er keinen König zur Geisel... noch besaß er ein großes Heer. | Open Subtitles | -وجميعنا نعرف ماذا حدث -أجل لكنه، في تلك الأيام لم يأسر ملكاً مقابل فدية |
(Gelächter) In jenen Tagen, noch bevor Julia Child kochte, gab es keine Ernährungsphilosophien. | TED | (ضحك) رجوعاً لتلكم الأيام، قبل ظهور جوليا، في تلك الأيام لم توجد فلسفة للغذاء. |
John war schon nicht mehr der Alte in jenen Tagen. | Open Subtitles | "جون" لم يكن الرجل نفسه في تلك الأيام |
In jenen Tagen hatten die Menschen Zeit für alles. | Open Subtitles | فى تلك الأيام |