Es gibt viele Dinge jenseits des Meeres. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء على طرف البحر |
Es gibt einen anderen Ort jenseits des Meeres. | Open Subtitles | هناك مكانٌ آخر على طرف البحر |
Aber da ist nichts jenseits des Meeres. | Open Subtitles | -لا يوجد شيء على طرف البحر |
Wäre es nicht seltsam, wenn dieses Vorhaben euch in die Welt jenseits des Tors führen würde? | Open Subtitles | لن اندهش إذا كانت هذه هي مغامرتك تحملك إلي ما وراء هذا العالم |
Vor der Ödnis, die sich jenseits des Abgrunds erstreckt. | Open Subtitles | القفاري القاحلة هي اكاذيب ما وراء الهاوية |
"jenseits des Zeitalters der Informationen ist das Zeitaltes der Wahlen." | TED | "ما وراء عصر المعلومات هو عصر من الخيارات." |
Dort ist ein Land jenseits des Flusses, welches sie "Die süße Ewigkeit" nennen. | Open Subtitles | هناك أرض ما وراء النهر التي يسمونها |
jenseits des räumlichen Gedächtnisses also können wir nach gitterartigen Feuermustern im ganzen Gehirn suchen. Wir können sie in einer Reihe von Orten sehen, die beim Verrichten autobiografischer Gedächtnisaufgaben aller Art ständig aktiv sind, wie etwa sich daran zu erinnern, wann man zuletzt auf einer Hochzeit war. | TED | وبالتالي ما وراء الذاكرة الفضائية، إن بحثنا عن نمط الإطلاق هذا الشبه شبكي في جميع أرجاء الدماغ، نراه في سلسلة كاملة من الأماكن والتي هي دائما نشطة حين نقوم بكل أنواع مهام السيرة الذاتية في الذاكرة، مثل تذكر آخر مرة ذهبت إلى عرس، على سبيل المثال، |
jenseits des Feldzuges gegen CO2 | News-Commentary | ما وراء حملة الكربون |