"jetzt haben wir die" - Traduction Allemand en Arabe

    • الآن لدينا
        
    Aber jetzt haben wir die Möglichkeit, landwirtschaftliche Abfälle zu verwenden, um Kochbrennstoffe herzustellen. TED ولكن الآن لدينا طريقة تستخدم بقايا مواد زراعية لصنع وقود للطهي.
    jetzt haben wir die Abweichung, aber wir haben eine dritte Dimension des Ortes erstellt. TED الآن لدينا تحول مع مرور الوقت، لكن شكلنا البعد الثالث للمساحة.
    jetzt haben wir die Frau von einem NBA- Spieler dran, die vorhat, ihren Gatten auf die Hälfte seines Vermögens zu verklagen, weil er sie betrogen hat. Open Subtitles الآن لدينا زوجة لاعب كرة سلة ستقاضي زوجها ذوالنفوذ على نصف كل شيء لأنه خانها.
    Entspann dich, ich habe mich darum gekümmert, aber jetzt haben wir die Chance, dich dort reinzubekommen, Open Subtitles روّق ، لقد تعاملتُ مع الأمر، لكن الآن لدينا الفرصة لكي ندخلك.
    Wir griffen das also auf und sagten: "jetzt haben wir die Möglichkeit in Menschen hineinzusehen mit diesen speziellen Kathetern, die IVUS heißen: Intravaskulärer Ultraschall." TED لذا ابتدأنا من ذلك وقلنا: تعلمون الآن لدينا القدرة على النظر داخل أعضاء الانسان بهذه القساطير التي تسمى IVUS موجات فوق الصوتية للأوعية الدموية"
    jetzt haben wir die Wette. Open Subtitles الآن لدينا رهان
    jetzt haben wir die Scheiße. Open Subtitles و الآن لدينا دارة تعمل خارجا
    jetzt haben wir die Waffe, um Heat-16 über den halben Globus zu verbreiten. Open Subtitles الآن لدينا أسلحة جاهزة للاستخدام ـ(HEATـ 16)ونشر فيروس الحرارة 16 على أكثر من نصف هذا العالم البائس
    jetzt haben wir die gesamte Nacht, um in Jamesons Büro zu kommen. Open Subtitles الآن لدينا الليلة كلها لكي . (ندخل إلى مكتب (جايمسون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus