Jetzt ist es an der Zeit, dass der alte Bridge was einstreicht. | Open Subtitles | الآن حان وقت لبريدج القديمِ للحُصُول على الذي يَجيءُ إليه. |
Jetzt ist es an der Zeit, unseren Mitbürgern die Wahrheit offenzulegen... | Open Subtitles | الآن حان الوقت للكشف عن الحقيقة إلى مواطنينا، |
Jetzt ist es an der Zeit für dich, mich dein Leben retten zu lassen. | Open Subtitles | الآن حان الوقت بالنسبة لك اسمحوا لي أن حفظ لك. |
Jetzt ist es an der Zeit, sich an unseren adligen Spion zu wenden. | Open Subtitles | . لقد حان الوقت لذهاب إلى نبيلنا الذي في الداخل |
Jetzt ist es an der Zeit, deinem Bruder diesen Gefallen zu tun. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لعمل لأخيك خدمه بعد كُل هذا. |
Weil es das ist, was er nun mal macht, und Jetzt ist es an der Zeit für dich, ihm zu helfen. | Open Subtitles | لأن هذا ما يفعله والآن حان الوقت لتساعديه |
- Jetzt ist es an der Zeit, zur Quelle zu gehen. | Open Subtitles | ماذا الآن ؟ الآن حان وقت الذهاب للمصدر |
Jetzt ist es an der Zeit, den Vorhang zu lüften. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لغلق الستارة مرة أخرى |
Ich stützte mich über die Jahre viel auf sie und... ich denke, Jetzt ist es an der Zeit, auf Wiedersehen zu sagen. | Open Subtitles | أنا انحنى لها الكثير على مر السنين، و... أعتقد الآن حان الوقت لنقول وداعا. |
Jetzt ist es an der Zeit, ein paar Bienen zu hacken. | Open Subtitles | الآن حان الوقت الإختراق بعض النحل. |
Eine langfristige politische Verpflichtung zur Beseitigung von Hunger und Mangelernährung – unterstützt durch entschlossenes Handeln – ist der Schlüssel für die Verbesserung der Gesundheit und der Unterstützung von nachhaltigen, inklusivem Wirtschaftswachstum weltweit. Ein guter Anfang ist bereits gemacht, Jetzt ist es an der Zeit, den Job zu Ende zu bringen. | News-Commentary | إن الالتزام السياسي الطويل الأجل باستئصال الجوع ونقص التغذية ــ بدعم من إجراءات حاسمة ــ يحمل المفتاح إلى تحسين النتائج الصحية ودعم النمو الاقتصادي المستدام والشامل في مختلف أنحاء العالم. والحق أن البداية كانت طيبة؛ ولكن الآن حان وقت إتمام المهمة. |
Wir sind alle richtig schlau doch Jetzt ist es an der Zeit nass zu werden. | Open Subtitles | ربحت جائزة (مكالستر) في علم الأحياء نعم، نعم، نعم كلنا أذكياء بحق الآن حان الوقت للتبلّل |
Jetzt ist es an der Zeit zu bezahlen. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لترد لي ديني |
Jetzt ist es an der Zeit stark zu sein. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لتكوني قوية |
Aber Jetzt ist es an der Zeit, meine Stimme zu ändern ... | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت لتغيير صوتي... |
Aber Jetzt ist es an der Zeit, den Meister dieses Erfolgs auf die Bühne zu holen, unseren Generaldirektor François Marconi! | Open Subtitles | باختصار، لقد حان الوقت كي ندعو... لهذا المنتدى.. المهندس الناجح... |
Jetzt ist es an der Zeit, dass ich Jackson räche. | Open Subtitles | لقد حان الوقت أن أفعل الحق جاكسون. |
Jetzt ist es an der Zeit, dass ich Ihnen einen Ratschlag gebe. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لأعطيك نصيحة |
Aber Jetzt ist es an der Zeit, aufzuwachen. | Open Subtitles | .لكن لقد حان وقتُ الإستيقاظ |
Vor uns liegt noch viel harte Arbeit, doch hat sich die Lage infolge der Beratungen in Bali verbessert. Jetzt ist es an der Zeit, die Ärmel hochzukrempeln und das Versprochene zu erreichen. | News-Commentary | إن العمل أمامنا ضخم وصعب، إلا أن الموقف أصبح الآن أفضل بعد محادثات بالي. والآن حان الوقت كي نشمر عن سواعد العمل وننجز الوعود التي بذلناها. |