"jetzt nur noch" - Traduction Allemand en Arabe

    • فقط الآن
        
    • فأنتِ كل
        
    • سوانا الآن
        
    • الآن إلّا
        
    Vielleicht besser, dass es jetzt nur noch sechs Weltwunder gibt. Open Subtitles ربما من الأفضل أن يكون عندنا عجائب دنيا ستة فقط الآن
    Auf dem Bild vom Schachclub sind jetzt nur noch David Zimmerman und Elaine Cho. Open Subtitles وأن صورة (نادي الشطرنج) تلك، موجود بها ديفيد زيمرمان) و(إلين تشو) فقط الآن)
    Sie haben jetzt nur noch einen. Open Subtitles لديك ظل واحد فقط الآن
    Dana, dreh bitte nicht durch, ich hab jetzt nur noch dich. Open Subtitles لا تفقدي عقلك يا (دانا) الأن أرجوكي فأنتِ كل ما لدي
    Dana, dreh bitte nicht durch, ich hab jetzt nur noch dich. Open Subtitles لا تفقدي عقلك يا (دانا) الأن أرجوكي فأنتِ كل ما لدي
    Es gibt jetzt nur noch dich und mich. Open Subtitles ثمّة سوانا الآن
    Es gibt jetzt nur noch uns beide. Open Subtitles نحن سوانا الآن
    Meine einzige Sorge ist jetzt nur noch der Zirkel dieser frechen Hexen. Open Subtitles لا يقلقني الآن إلّا جمع الساحرات الوقحات.
    - Er ist tot, Felicity. Es ist jetzt nur noch eines von ihm übrig. Open Subtitles لقد ذهب لغير عودة يا (فليستي)، وما بقي منه الآن إلّا شيء واحد
    Wir haben uns umfirmiert. Wir haben jetzt nur noch einen Klienten... Die Catalast Group. Open Subtitles (آيريس) للأمن, غيرنا اسمنا واستراتيجيتنا ونخدم موكلاً واحداً فقط الآن فريق (كتاليست)
    Es heißt jetzt nur noch Carala. Open Subtitles إنه (كارالا) فقط الآن.
    Es gibt jetzt nur noch Julian und er gehört zu mir. Open Subtitles لا يوجد الآن إلّا (جوليان)، وإنّه يخصّني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus