Unter dem Strich heißt das, dass diese Häuser für Jetzt und für immer verboten sind. | Open Subtitles | بأن تلك المنازل بعيدًا عن متناولكم الآن وإلى الأبد. |
Jetzt und für immer, bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | الآن وإلى الأبد حتى في الموت نبقى معنا |
Jetzt und für immer. | Open Subtitles | الآن وإلى الأبد |
Jetzt und für immer. | Open Subtitles | الأن وللأبد. |
Jetzt und für immer. | Open Subtitles | الأن وللأبد. |
Ein Fleisch, ein Herz, eine Seele, Jetzt und für immer. | Open Subtitles | ليصيروا لحما واحدا، قلبا واحدا، روحا واحدة، من الآن وللأبد. |
Metropolis steht unter meinem Schutz. Jetzt und für immer! | Open Subtitles | ميتروبوليس) تحت حمايتي) الآن وإلى الأبد |
Ich liebe dich, Süße, Jetzt und für immer. | Open Subtitles | -أحبّك يا عزيزتي، الآن وإلى الأبد . |
Jetzt und für immer. | Open Subtitles | الأن وللأبد |
erhalten, verherrlicht und geliebt in der ganzen Welt, für Jetzt und für immer. | Open Subtitles | ومصون وممجد ومحبوب من العالمين الآن وللأبد |
Möge Gott euch allen gnädig sein! Jetzt und für immer! | Open Subtitles | فليكن الرب معكم جميعاً الآن وللأبد |