Jungen und Mädchen dürfen sich einander höchstens auf 20 cm nähern. | Open Subtitles | يمنع على الفتيان والفتيات أن يقتربوا من بعضهم لمسافة أقل من 8 بوصات |
Jungen und Mädchen, daheim und hier im Saal, bitte entschuldigen Sie vielmals, dass der diesjährige Wettbewerb auf derartige Weise bloßgestellt wird. | Open Subtitles | الفتيان والفتيات.. ومن بالمنازل، ومن في الحضور. أود تقديم اعتذاري لـ.. |
Wenn man sich Filme von neugeborenen Jungen und Mädchen ansieht, sieht man, dass die Jungen wie die Mädchen in die Augen ihrer Mutter starren, sie benötigen den aufeinander bezogenen Austausch von Energie. | TED | إذا نظرت إلى الأفلام عن الأولاد والبنات الذين ولدوا حديثا، ستلاحظين أن الأطفال الذكور مثلهم مثل الإناث، يحدقون إلى أعين أمهم، تعلمين يحتاجون هذه العلاقة المتبادلة من الطاقة، |
Das Vietnamesisch meiner Mutter war aber so schlecht, dass sie, um unsere Geschichte glaubwürdiger zu machen, allen Jungen und Mädchen neue vietnamesische Namen gegeben hatte. | TED | ولغة والدتي الفيتنامية كانت سيئة للغاية ومن أجل جعل قصتنا قابلة للتصديق، قامت بإطلاق أسماء فيتنامية على كل الأولاد والبنات. |
Aber die Jungen und Mädchen waren entzückend! Nicht wahr? | Open Subtitles | أعلم ما تعنينه و لكن ألم يكونو الفتيان و الفتيات رائعين ؟ |
Die Unterschiede zwischen Jungen und Mädchen sind enorm, und man kann nicht nach dem suchen, was sichtlich unterlegen ist. | Open Subtitles | الفروق بين البنين والبنات ضخمة. لا يمكنك النظر ما هو أدنى من الواضح. |
Ja, schon. Über 35 Jungen und Mädchen sind unter zehn Jahren. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 35 الفتيان والفتيات تحت سن 10، |
Wie geht's all den Jungen und Mädchen, die wir kannten? | Open Subtitles | كيف حال الفتيان والفتيات الذين نعرفهم ؟ |
Und das, Jungen und Mädchen, ist wie man sich selbst in den Kopf schießt. Nicht zur Nachahmung empfohlen. | Open Subtitles | "وهكذا أيها الفتيان والفتيات كيف تطلقوا على رؤسكم، لن أنصح محاولة هذا في منازلكم" |
15) die Gesundheits- und Bildungssysteme stärken und die Sozialversicherungssysteme so ausweiten, dass der Zugang zu integrierter und wirksamer Gesundheitsversorgung, Ernährung und Kinderbetreuung in den Familien, Gemeinwesen, Schulen und Einrichtungen der primären Gesundheitsversorgung verbessert wird und namentlich marginalisierte Jungen und Mädchen umgehend versorgt werden; | UN | 15 - تعزيز النظم الصحية والتعليمية وتوسيع نطاق نظم الضمان الاجتماعي بغية زيادة الحصول على خدمات صحية وغذائية ورعاية للأطفال متكاملة وفعالة في الأسر والمجتمعات والمدارس ومرافق الرعاية الصحية الأولية، بما في ذلك إيلاء الفتيان والفتيات المهمشين انتباها عاجلا. |
19. bittet die Mitgliedstaaten, einzelstaatliche Aktionspläne auszuarbeiten beziehungsweise bestehende zu stärken, um die Ziele der Bildung für alle zu verwirklichen und so sicherzustellen, dass alle Jungen und Mädchen eine Primarschulbildung vollständig abschließen; | UN | 19 - تدعو الدول الأعضاء إلى وضع خطط عمل وطنية، أو تعزيز تلك القائمة منها، بغية تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع على نحو يكفل إنجاز جميع الفتيان والفتيات دورة كاملة من الدراسة الابتدائية؛ |
All die Jungen und Mädchen meines Alters | Open Subtitles | كل الأولاد والبنات الذين في مثل عمري |
All die Jungen und Mädchen meines Alters | Open Subtitles | كل الأولاد والبنات الذين في مثل عمري |
Sie, die nicht an Jungen und Mädchen glaubte weil Geschlecht nichts biologisch Bestimmtes sondern ein Konstrukt der Gesellschaft ist. | Open Subtitles | ...إنها من الذين لا يؤمنون في الأولاد والبنات بسبب أن الجنس ليس شيئًا بيولوجيًا مؤكد إنه مُشيد إجتماعيًا |
"Jungen und Mädchen von nah und fern | Open Subtitles | كل الفتيان و الفتيات من هنا و هناك |
Jungen und Mädchen. | Open Subtitles | أيها الفتيان و الفتيات... |
b) Unterstützung der Umsetzung von Aktionsplänen und -programmen, um eine qualitativ hochwertige Bildung und verbesserte Einschulungs- und Schulverbleibsquoten für Jungen und Mädchen sicherzustellen und jede geschlechtsbedingte Diskriminierung und Stereotypisierung in den Lehrplänen und Unterrichtsmaterialien sowie im Bildungsprozess zu beseitigen; | UN | (ب) دعم تنفيذ خطط وبرامج عمل لتأمين جودة التعليم وتحسين معدلات استمرار والتحاق البنين والبنات بالمدارس وإزالة التفاوت بين الجنسين والقوالب النمطية المتصلة بنوع الجنس في المقررات الدراسية والموارد التعليمية وفي عملية التعليم؛ |