die Tiere essen und sie für Mode und Arbeit missbrauchen und sie in Käfigen ausstellen? | Open Subtitles | لأن الناس يأكلون الحيوانات ويستخدمون جلودهم لصنع الملابس ويجرون التجارب عليهم في المعمل ويسجنونهم في الأقفاص |
Hat etwas mit Ratten zu tun, wenn ich raten sollte, ausgehend von diesen leeren Käfigen. | Open Subtitles | شيئ له علاقة بالجرذان بناء على هذه الأقفاص الفارغة. |
Ich hasse es, sie in diesen kleinen Käfigen halten zu müssen. | Open Subtitles | أكره أن أكون مضطرة أن أسجنهم في هذه الأقفاص الصغيرة وأُحيطهم بالسياج |
Wir Kriminellen sind in unseren Käfigen. | Open Subtitles | نحن معشر المجرمين العتاة نُحبس بحرص داخل أقفاصنا. |
Und sie ersticken in den übervollen, unsachgemäß gefüllten Käfigen, wenn sich andere Tiere auf ihnen stapeln. | Open Subtitles | ويختنق البعض نتيجة تكويم البعض على رأسهم في الاكتظاظ، وتحمل في اقفاص سيئه. |
Im wesentlichen verurteilen Zirkusse die in ihrem Wesen wilden Tiere dazu, ihre Tage isoliert in winzigen, kahlen Käfigen zu fristen, ohne normalen Auslauf oder Gesellschaft, | Open Subtitles | في جوهرها، السيرك يحكم على الحيوانات والتي بحكم طبيعتها البرية، أن تعيش في أقفاص منعزلة، وصغيرة جرداء، وممنوعة من ممارسة طبيعتها ونشئتها الاجتماعية، |
Affen in Käfigen. | Open Subtitles | القرود داخل الاقفاص,رائع |
Bis Mittag müssen die 8.000 Hennen in ihren neuen Käfigen sein. | Open Subtitles | -بحلول الظهر , أريد 8000 دجاجة فى أقفاصها الجديدة |
Keiner wurde angeklagt, die Tiere aus den Käfigen gelassen zu haben. | Open Subtitles | ولم يتم إتهام أحد بإخراج الحيوانات من الأقفاص |
Oder einen Zoo eröffnen, wo die Menschen in den Käfigen sind und die Tiere kommen zum gucken. | Open Subtitles | ولا بفتح حديقة يكون الناس فيها بداخل الأقفاص و تأتي الحيوانات للزياره |
Wissen Sie, abgesehen von den Käfigen, fanden meine Männer auch Ihr Funkgerät. | Open Subtitles | ،كما تعلم ، بجانب عثورنا على تلك الأقفاص رجالي وجدوا الراديو الخاص بك أيضا |
Ich bin daran gewöhnt, zwischen Käfigen zu wohnen, keine Sorge. | Open Subtitles | لاتقلق، اعتدت أن أكون قريبا من الأقفاص |
Diese Gorillas sind nur noch Schatten ihrer selbst, in Käfigen geboren. | Open Subtitles | هذه أشباح غوريلات. ولدو في الأقفاص. |
Sie müssen uns dabei helfen, aus diesen Käfigen zu fliehen. | Open Subtitles | عليك أن تساعدنا بالهروب من هذه الأقفاص. |
Und was ist bitte mit der Wache unten bei den Käfigen? | Open Subtitles | وماذا عن حارس الأقفاص بالأسفل هناك؟ |
ROBIN: In diesen Käfigen befinden sich sterbende Kinder! | Open Subtitles | ثمة أطفال ميتون في تلك الأقفاص هناك |
Einige werden in Käfigen gehalten. | Open Subtitles | بعضهم يحبس في الأقفاص. |
Ich will nur rausfinden, wie wir aus unseren Käfigen geflohen sind. | Open Subtitles | أنا فقط أريد العودة لشقتى و إكتشاف كيف هربنا من أقفاصنا |
So, wie sollen wir aus unseren Käfigen fliegen, geradewegs in deine Zelle, genau nach New York City? | Open Subtitles | كيف سنخرج من أقفاصنا و إلى زنزانتك داخل مدينة (نيويورك)؟ لن تفعلوا |
Ich werde sie einfangen und in Käfigen zur Schau stellen. | Open Subtitles | -سوف اقوم باسرهم و اضعهم فى اقفاص و اعرضهم فى جميع انحاء بلاد فارس |
Eraser werden nicht in Käfigen gehalten. | Open Subtitles | انهم لا يضعون . الماسحون في اقفاص |
Juliet. Vor zwei Wochen hielt sie eure Freunde in Käfigen. | Open Subtitles | منذ أسبوعيين كانت تحتجز أصدقائك في أقفاص |
Frauen in Käfigen. | Open Subtitles | "نساء في الاقفاص" |
Die Tiere rütteln an den Käfigen. | Open Subtitles | حيوانات تضج في أقفاصها. |