"kämpft man" - Traduction Allemand en Arabe

    • تقاتل
        
    • تقاتلين
        
    • القتال فيها
        
    Im Boxen kämpft man fürs Geld und einen Gürtel. Open Subtitles تعلم خلال الملاكمة تقاتل من أجل الحزام والمال
    Aus Liebe kämpft man stärker für das, was man will. Open Subtitles الحب الذي يجعلك تقاتل بجدية لاجل ما تريده
    Und wollen sie Sie hängen, kämpft man unfair und gibt niemals auf. Open Subtitles وإن كانوا سيشنقونك، تقاتل بقذارة ولا يعرف الاستسلام نفسك.
    Gegen wen kämpft man? Open Subtitles من تقاتلين ضده ؟
    General Patton hat gesagt, im Krieg kämpft man mit Waffen, aber den Sieg erringen die Männer. Open Subtitles جنرال (باتون). قال (هاس). "أيّ حروب نخوض القتال فيها بالأسلحة، لكننا ننتصر فيها عن طريق الرجال."
    kämpft man, um etwas zu ändern oder zu bestrafen? Open Subtitles هل تقاتل لتغيير الأمور أم لتعاقب؟
    [Wilhelm] Am Anfang des Krieges kämpft man für sein Vaterland. Open Subtitles "في ساحة القتال أنت تقاتل لأجل وطنك في بداية الأمر"
    Später, wenn man zu zweifeln beginnt, kämpft man für seine Kameraden, die man nicht im Stich lassen kann. Open Subtitles "لاحقاً, عندما تبدأ الشكوك تحوم حولك فأنت تقاتل من أجل رفقائك" "الذين لا تفارقهم في ساعة الضيق"
    Aber in Legenden kämpft man allein. Open Subtitles ولكن في الأسطورة، تقاتل بمُفردك.
    Aber in Legenden kämpft man allein. Open Subtitles ولكن في الأسطورة، تقاتل بمُفردك.
    So kämpft man gegen Monster. Open Subtitles هكذا تقاتل الوحوش
    Für so eine Liebe kämpft man. Open Subtitles "ذلك النوع من الحب الذي تقاتل من أجله"
    Wie kämpft man gegen einen Schatten? Open Subtitles -كيف تقاتلين شبحاً؟
    General Patton hat gesagt, im Krieg kämpft man mit Waffen, aber den Sieg erringen die Männer. Open Subtitles جنرال (باتون). قال (هاس). "أيّ حروب نخوض القتال فيها بالأسلحة، لكننا ننتصر فيها عن طريق الرجال."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus