Drei Mal war ich in Jerusalem. Dann in Rom, in Santiago de Compostela, in Galizien und in Köln. | Open Subtitles | ذهبت إلى القدس, ثم إلى روما, ثم سان دياجو دي كومبوستيلا و كولونيا أيضاً |
TEAMS MIT ZWEI ODER MEHR SIEGEN SPIELEN IM WINNERSBRACKET Wir sind live auf der Gamescom 2011 im wunderschönen Köln. | Open Subtitles | نحن هنا نعيش في جيمز كوم 2011 في كولونيا الجميلة. |
Die, die mich jagen, nehmen mir mein Liebstes, wenn ich zu spät in Köln bin. | Open Subtitles | لكن الناس طاردوني سوف يقتلون حب حياتي، إذا لم أوصل إلى "كولونيا" في الوقت المحدد |
Und man kann sogar sehen, wie ich von Frankfurt mit dem Zug nach Köln fahre, und wie viele Anrufe ich unterwegs mache. | TED | وبإمكانكم أيضاً رؤية كيفية انتقالي من فرانكفورت بالقطار إلى كولون ، وكم مرةٍ أقوم بإجراء اتصال أثناء ذلك. |
Erinnern Sie sich an das Flugzeugunglück in Köln? | Open Subtitles | اتعرف الطائره التى تحطمت فى كولون فى المانيا العام الماضى ؟ |
Jeden Samstag um 17:33 Uhr fährt ein Schnellzug nach Köln. | Open Subtitles | هناك قطار سريع نحو كولون فى الساعة 5: 33 كل يوم سبت |
Köln, Hamburg, Berlin... | Open Subtitles | كولونيا, هامبورج, برلين |
-Lotion nach dem Rasieren oder Köln? | Open Subtitles | -هل هذا عطر ما بعد الحلاقه أم كولونيا ؟ |
Und einmal alle sechs Monate fährt ein LKW vom Rotterdamer Hafen nach Köln. | Open Subtitles | لذا, مرة كل 6 اشهر هنالك شاحنة تسافر من ميناء (روتردام) إلى (كولونيا) |
Ein LKW fährt von Rotterdam Hafen nach Köln. | Open Subtitles | الشاحنة تسافر من ميناء (روتردام) إلى (كولونيا) |
Leiter des deutschen Geheimdienstes, vor ein paar Minuten in Köln. | Open Subtitles | قبل بضع دقائق في كولونيا |
In Köln. | Open Subtitles | في كولونيا. |
- Er ist aus Köln eingeflogen? | Open Subtitles | هل طار من (كولونيا)؟ |
Köln, Hamburg, Berlin... | Open Subtitles | كولونيا... |
Callahan wollte gerade ein Nest nahe Köln ausheben. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام مضت فريق كالاهان كَانَ يمحي عُشّ كبير قُرْب كولون بألمانيا |
Jetzt soll Köln eine großangelegte Aktion genehmigen, weil er minderjährige Mädchen zum Heiraten in die Wüste schickt? | Open Subtitles | الآن تريد موافقة كولون على عملية واسعة النطاق لإرسالهم فتيات تحت السن القانوني ليتزوجو في الصحراء |
Wir sind bewaffnet. Ob Köln Ihre absegnet, weiß ich nicht. | Open Subtitles | لست متأكد بأن كولون سيوافق لكم |
-Das könnte Köln überzeugen. | Open Subtitles | يمكنك ان تعطي كولون هذا الملف |
-Rivalisierende Islamisten. Wir sprechen das mit Köln durch. | Open Subtitles | سوف نأخذ هذا الأمر الى كولون |