Vater und Brüder sind fort. Und hier steht Ihr, König des Nordens. | Open Subtitles | والدك وأخوتك ماتوا، ومع ذلك ها أنت تقف هنا، ملك الشّمال. |
Zu dieser Zeit war das Buch der König des Geschichtenerzählens. | TED | الآن في تلك الأثناء، كان الكتاب هو ملك سرد القصص. |
Können wir es wieder zum König des tasmanischen Wild- und Ökosystems machen? | TED | يمكن أن نضعها مرة أخرى في عرش ملك الوحوش في تسمانيا حيث تنتمي، استعادة ذلك النظام الإيكولوجي؟ |
Und endlich - der Mann der Stunde, der König des Universums... | Open Subtitles | واخيرا اهم الرجال, بطل الابطال اقوي الاقوياء, ملك العالم |
Mein Herr, Sie sind der Begründer fortschrittlichen Denkens und mein Vater ist der König des Rückschritts. | Open Subtitles | أنت المؤسس للتفكير المعاصر، وأبي هو ملك رجعي |
Du bist der König des Schließfachmilieus. | Open Subtitles | .أنت الرجل الذى ستكون ملك خزانةِ القطارَ. |
Es ist, als wäre ich der König dieser Strecke. Genau, ich bin der König des Polar-Express. | Open Subtitles | أنا ملك هذا القطار ،نعم أنا ملك قطار القطب الشمالى |
- Wir sind noch nicht lange hier. Er ist der König des Waldes. | Open Subtitles | ـ نحن هنا منذ فترة وجيزة ـ انه ملك الغابة كلها |
Also, wenn das Massenspektrometer der König des Landes ist, ist dieser kleine Schatz definitiv die Königin. | Open Subtitles | إذا كان مطياف الكم هو ملك البلاد، فهذه الآلة الجميلة هي الملكة بالتأكيد. |
Aber nur noch ein paar Niederlassungen und dann bin ich König des Südens und brauche meine Königin. | Open Subtitles | بعد أن أجني بعض الأموال سأكون ملك الجنوب وسأتزوج من هذه الملكة |
Wer zuerst die Hauptstadt Xiangyang erreicht wird zum König des Qin gekrönt. | Open Subtitles | اياً كان من يحتل شيانيانغ اولاً سيصبح ملك كين |
Stell dir mal vor, an einem Tag bist du der König des Dschungels, ja? Kümmerst dich um deinen Kram. | Open Subtitles | تخيل أن تكون ذات يوم ملك غابتك و تعتني بشؤونك الخاصة |
Doch wenn der König des Nordens ruft, kommen wir. | Open Subtitles | لكن عندما يستدعينا ملك الشمال يتحتم علينا القدوم |
Dieser Typ tanzt hier rein, wie wenn er der König des Tanzes wäre nachdem er was auch immer in Sri Lanka gemacht hat, | Open Subtitles | هذا الرجل انه مثل ملك الرقص بعد ما كان يفعل ,والله أعلم ما في سيرلنكا |
Weißt du, ich war drei Jahre hintereinander König des Abschlussballes und ich war nicht einmal dort. | Open Subtitles | أتعرفين، كنت ملك حفلة راقصة ثلاث سنوات متتالية في ثانوية لم أذهب لها |
Wir kenenn keinen König, aber der König des Nordens dessen Name Stark ist. | Open Subtitles | نحن لانعرف أي ملك في الشمال سوى الذي نملكه |
Wir kennen keinen König außer dem König des Nordens, dessen Name Stark ist. | Open Subtitles | نحن لانعرف أي ملك في الشمال سوى الذي نملكه |
Der Abschied vom König des Nordens und seinem Berater war nicht herzlich. | Open Subtitles | لم أفترق بشروطٍ جيّدة مع ملك الشّمال أو مع مستشاره. |
Und was will der König des Nordens mit Drachenglas anstellen? | Open Subtitles | وما الذي يريده ملك الشمال من زجاج التنّين؟ |
Wenn ich nicht zurückkehre, seid Ihr den König des Nordens los. | Open Subtitles | إذا لم أعد، لن تضطري على الأقل لمواجهة مشكلة ملك الشمال |
Ned Starks Bastard wurde zum König des Nordens ernannt und diese Mordhure Sansa steht ihm beiseite. | Open Subtitles | وقد تم تسمية نذل ستارك نجل الملك في الشمال وأن قتل عاهرة سانسا يقف بجانبه. |