"Kommt nach Königsmund, und kniet nieder, oder erleidet das Schicksal, das alle Verräter ereilt." | Open Subtitles | تعال إلى "كينغز لاندينغ" واركع أمامي وإلّا ستلاقي مصير أي خائن |
Ich kehre erst nach Königsmund zurück, wenn ich es für Euch habe. | Open Subtitles | لن أعود إلى "كينغز لاندينغ" حتى أحضر لك هذه الهدية |
Seht mir in die Augen, und sagt mir, dass sie in Königsmund sicher ist. | Open Subtitles | أنظر إلي في عيني وأخبرني أنها قد تكون في أمان داخل (كينغ لاندينج) |
Ist Euch klar, wie lange es dauert, bis wir so in Königsmund sind? | Open Subtitles | هل تعرفي الوقت الذي سنستغرقه في الوصول... إلى "كينغ لاندينج" خلال الحقول والغاباتِِ ... |
Er soll nach Königsmund kommen und Joffrey seine Treue schwören. | Open Subtitles | أخبريه أن يأتي إلى (بوريال) ويؤدي فروض الطاعة لـ(جوفري) |
Königsmund wird fallen, wenn Stannis mit seiner Streitmacht dort landet. | Open Subtitles | أراضي الملك ستسقط خلال ساعة بعد أن يحط ستانيس وقواته على البر. |
Warum reitet ein nettes Mädchen allein nach Königsmund? | Open Subtitles | لم تتجه فتاة طيبة وحدها إلى "كينغز لاندينغ"؟ |
Sagt mir, Sir Jaime, in Königsmund, wie bestraft man da einen Bürgerlichen, der einen Prinzen schlägt? | Open Subtitles | (قل لي، سير (جايمي)، في (كينغز لاندينغ كيف يعاقب شخص من العامة ضرب أميراً؟ |
Ich segelte in einer Kiste von Königsmund nach Pentos. | Open Subtitles | لقد أبحر من (كينغز لاندينغ) لـ(بنتوس) في قفص |
Hurentreiber werden im neuen Königsmund nicht toleriert. | Open Subtitles | ستجد أن هناك القليل من التسامح مع بائعي الهوى في (كينغز لاندينغ) الجديدة |
Ich tausche Euch in Königsmund gegen Lady Starks Töchter ein. | Open Subtitles | أنا هُنا كي آخذك إلى "كينغ لاندينج".. وأحُضر إبنتي السيدة (ستارك)، في المقابل. |
Dennoch hat er mich nicht besucht, seit er in Königsmund ist. | Open Subtitles | حتى الآن لم يأتي ليزورني مرة واحدة منذ أن وصل إلى (كينغ لاندينج). |
Stannis Baratheon belagerte Königsmund und segelte in die Schwarzwasser-Bucht. | Open Subtitles | (ستانيس براثيون) يُحاصر (كينغ لاندينج) مُبحراً في خليج المياه الضحلة. |
Ihr sollt mich in einem Stück nach Königsmund bringen. | Open Subtitles | يُفترض أن تصطحبيني إلى (كينغ لاندينج) قطعة واحدة. |
Ihr werdet nach Königsmund beordert, dem neuen König Treue zu schwören. | Open Subtitles | أنت مستدعى لـ(بوريال) لتأدية فروض الطاعة للملك الجديد |
Wenn seine Majestät mich nach Königsmund beordert, gehe ich hin. | Open Subtitles | سموّه يستدعيني لـ(بوريال)، سأذهب إلى (بوريال) |
Euer Vetter wird mein Friedensangebot nach Königsmund bringen. | Open Subtitles | سأرسل ابن عمك إلى (بوريال)، حاملاً شروطي |
Du hilfst mir bei der Planung der Verteidigung von Königsmund. | Open Subtitles | لتساعدني في وضع خطة للدفاع عن أراضي الملك. |
Wenn der Wind anhält, sind wir in einem Tag in Königsmund. | Open Subtitles | اذا استمرت الرياح, ينصل إلى أراضي الملك خلال يوم. |
Ich hoffe, wir haben Euch ein paar gute Geschichten für Eure Rückkehr in Königsmund geboten. | Open Subtitles | آمل أن نزودك بحكايا لترويها عند عودتك للبلاط الملكي |
Jaime hat mir von dem Tag erzählt, als Königsmund fiel. | Open Subtitles | (جيمي) أخبرني بذلك اليوم الذي سوف تسقط فيه (كينج لاندينج). |
Er marschiert nach Königsmund, bevor der Schnee ihm den Weg versperrt. | Open Subtitles | سيتحرك جنوباً إلى "كينجز لاندنج" قبل أن تسد ثلوج الشتاء طريقه |
Ich sagte ihr, ich bringe Euch nach Königsmund, und genau das werde ich tun. | Open Subtitles | أخبرتها بأني سأخذك إلى أراضي الملوك, وذلك هو ما سأفعله. |
Ich werde nicht nach Königsmund zurückkehren, bis ich das für Euch habe. | Open Subtitles | لن أعود إلى هبوط الملك حتى لدي ذلك بالنسبة لك. |
Wie ich höre, hat Jaime Lennister Lord Stark in den Straßen von Königsmund angegriffen. | Open Subtitles | لقد سمعت أن (جيمي لانيستر) هاجم اللورد (ستارك) فى شوارع (كينجز لانيدنج) |
Du bist hunderte von Meilen entfernt von Königsmund. | Open Subtitles | وأنت الآن على بُعد مئات "الأميال عن "كينغ لاندنغ |
Ihr habt die Verteidigung von Königsmund angeführt. | Open Subtitles | لقد قدت الدفاع عن آراضي الملك |
Halte die Küste zu deiner Linken, bis nach Königsmund. | Open Subtitles | ينبغي أن تجعل الساحل إلى يساركَ إلىّ أن تصل إلى أرض الملك |