"königspaar" - Traduction Allemand en Arabe

    • ملك وملكة
        
    • الملكيان
        
    Also, wir haben die Stimmzettel ausgezählt und werden jetzt das diesjährige Königspaar des Abschlussballs bekannt geben. Open Subtitles مما يعني أنّ الوقت قد حان لإعلان ملك وملكة حفل هذا العام
    Es gibt nur ein Problem; die Inschrift berichteten vom Fluch des Altars: Die Geister vom Königspaar der Stadt können Eindringlinge kontrollieren und durch Täuschung ins Verderben führen. TED هناك فقط مشكلة واحدة ما تقوله النقوش عن لعنة المعبد أن أرواح ملك وملكة المدينة تسيطر على الدخلاء وتقودهم للهلاك عبر التضليل
    Trotz seines magischen Glanzes hat das Königspaar der Elfen, Oberon und Titania, Beziehungsprobleme. TED وعلى الرغم من روعتهما السحرية، إلا أن "أوبريون" و"تيتانيا"، ملك وملكة الجنيات، يواجهان مشكلاتهما العاطفية الخاصة.
    Unter tosendem Applaus traf das Königspaar von Haiti zur Krönung ein. TED دخل الزوجان الملكيان في هايتي إلى مراسم تتويجهما مع عاصفة من التصفيق.
    Hier ist das beliebte neue Königspaar, unter Genoviens berühmtem Birnbaum. Open Subtitles -هاهما الزوجان الملكيان يجلسان تحت شجرة الكمثرى الجنوفية الشهيرة
    Das Königspaar fliegt dann nach Jamaika. Open Subtitles انتقل الزوجان الملكيان إلى "جامايكا".
    Sie wird dich und Elora Danan in das Königreich von Tir Asleen bringen... wo sich ein gutes Königspaar um sie kümmern wird. Open Subtitles سترشدك أنت وإلورا دانن الى مملكة "تيراسلين". حيث سيعتنى بها ملك وملكة صالحان.
    Tommy wohnte bei einem bösen Königspaar. Open Subtitles "عاشَ تومي معه a ملك وملكة شرّيرة."
    Es wurde von einem beliebten Königspaar regiert. Open Subtitles . كان يحكم "المملكة" ملك وملكة محبوبين
    Lissa. Das Königspaar der Schule ist wieder vereint. Open Subtitles (ليسا) ، ملك وملكة المدرسة سويا مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus