"können wir anfangen" - Traduction Allemand en Arabe

    • يمكننا البدء
        
    • هل نبدأ
        
    • يمكن أن نبدأ
        
    Wenn wir es richtig machen, können wir anfangen... Open Subtitles أقصد أنه إذا قمنا بذلك بالشكل الصحيح يمكننا البدء بعملية
    Wie können wir anfangen es zu verstehen? TED كيف يمكننا البدء في فهمها؟
    Jetzt können wir anfangen. Open Subtitles .. الآن يمكننا البدء
    können wir anfangen, auf diese Art zu verhandeln? Open Subtitles هل نبدأ التفاوض علي هذا النحو؟
    können wir anfangen, Dan? Open Subtitles - هل نبدأ " دان " ؟
    Indem wir das Internet nutzen, können wir anfangen, gemeinschaftlich zu denken, können wir gemeinsam Neues schaffen. TED و بإستخدام الأنترنت يمكن أن نبدأ بالتفكير بشكل تعاوني يمكننا أن نبدأ بالأبتكار معاً.
    Das hilft uns doch schon. Da können wir anfangen. Fünfter Stock. Open Subtitles هذا جيد يمكن أن نبدأ بذلك، الطابق الخامس
    Jetzt können wir anfangen. Open Subtitles الآن يمكننا البدء.
    Jetzt können wir anfangen. Open Subtitles الآن يمكننا البدء...
    Da ist Mr. Molesley. Jetzt können wir anfangen. Open Subtitles هاهو السيد (موزلي) يمكننا البدء الآن
    Jetzt können wir anfangen. Open Subtitles لآن يمكننا البدء.. (دينا)..
    Hier in unserer Kirche können wir anfangen, Schulden gegenüber Gott zu begleichen, indem wir rechtschaffen leben und handeln. Open Subtitles هنا في الخارج في كنيستنا يمكن أن نبدأ برد ديوننا للخالق بالعيش الصالح , التصرفات الصالحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus