"küche" - Traduction Allemand en Arabe

    • المطبخِ
        
    • الطبخ
        
    • مطبخي
        
    • مطبخه
        
    • مطبخها
        
    • للمطبخ
        
    • ومطبخ
        
    • المطعم
        
    • إلى المطبخ
        
    • الطهي
        
    • بمطبخ
        
    • مطبخنا
        
    • والمطبخ
        
    • مطابخ
        
    • من المطبخ
        
    Wenn Sie den Job haben wollen, kön- nen wir uns in der Küche unterhalten. Open Subtitles إذا أنت ما زِلتَ تُريدُ الشغلَ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ كلامَ في المطبخِ.
    "Wir glauben, dass Ihr Buch... für die französische Küche in Amerika... das wird, was Irma Rombauers Buch... für die Standardküche ist. Open Subtitles نيقن أن كتابك سيفلح الطبخ الفرنسي في أمريكا ما قالت ــ رامباور ــ متعة الطبخ توصل إلى الطبخ المثالي
    Ja, richtig... er ist in meiner Küche und bricht meine "Nur-Ich-trinke-aus-dem-Karton" Regel Open Subtitles . . نعم ، صحيح إنه في مطبخي يشرب مشروبي المفضل
    Und diese Rezepte kommen Ihnen wahrscheinlich sehr bekannt vor, wenn Sie schon einmal Knete zu Hause gemacht haben – ziemlich herkömmliche Zutaten, die Sie wahrscheinlich in Ihrer Küche haben. TED وهذه الوصفات معروفة لكل من حاول ان يصنع صلصال لعب في المنزل انه مكونات اساسية يملكها عادة الفرد في مطبخه
    Irgendwo in einer amerikanischen Kleinstadt steht seine Großmutter in der Küche. Open Subtitles فى مكان ما الآن, فى بعض المدن الأمريكية الصغيرة تقف جدته فى مطبخها
    Genau, gib das Louie in der Küche, mit Grüßen von mir. Open Subtitles واذهب للمطبخ واطلب منه أن يعطيك قطعة من كعكة الجبن
    Außer in diesem Fall. Bei der Dachgeschosswohnung. 1 Zimmer und eine Küche. Open Subtitles . بالإضافة إلى وجود شقة في الطابق العلوي تتكون من 11 غرفة ومطبخ
    Nein, hier geht's nicht um den Gästebereich, sondern um die Küche. Open Subtitles حسناً , لن تكوني في واجهة المطعم , ستكونين بالمطبخ
    Wenn wir im Sommer herkamen, wohnten Harris und seine Mutter in einem Zimmer neben der Küche. Open Subtitles في فصولِ الصيف عندما نحن كُنّا نَصْعدُ هنا، هاريس وأمّه عاشا في شُقَّةِ مِنْ المطبخِ.
    Sie tranken wohl noch niemals Tee in der Küche. Open Subtitles أنت أبداً مَا شَربتَ الشاي في المطبخِ قبل ذلك
    Ihre Gedanken sind nicht in der Küche. Die sind woanders. Open Subtitles لم تكوني مركزة في الطبخ كنت تفكرين بشيء آخر
    Ich kenne da ein kleines, bezauberndes Restaurant, welches sich genau auf solch eine Küche spezialisiert hat. Open Subtitles أعرف مكانا صغيرا ساحرا والمتخصص فقط في هذا الطبخ
    Mindestens einmal im Monat hält sich ein total Fremder in meiner Küche auf. Open Subtitles على الأقل كل مرهـ في الشهر أجـد شخصًا غريبًا يجلس في مطبخي
    Wenn Sie wieder gekommen sind, um meine Küche zu durchwühlen, nur zu. Open Subtitles إذا كنت هنا لتفتش مطبخي . مرة أخرى , فـ تفضل
    ein Mann in England namens Heston Blumenthal, der seine eigene avantgardistische Küche entwickelt hat. TED ورجل في انجلترا يسمى هيلسون بلومينثال, طور مطبخه الطليعي الخاص به.
    Es gibt bessere Möglichkeiten, Samantha zu beeindrucken, als ihre Küche zu zerstören. Open Subtitles حسناً, توجد طرق عديدة للإبهار سمنثا بدلاً من تدمير مطبخها
    Ich geh in die Küche und schau, dass ich Prue erreiche. Open Subtitles حسناً، ساذهب للمطبخ وأرى إن كان يمكنني الإتصال بــ، برو
    Eine voll ausgestattete Küche, - kugelsicheres Glas. Open Subtitles وأضفت بعض وسائل الراحة المتطورة ومطبخ ممتلئ وزجاج مضاد للرصاص
    Alles ist elektrisch, das Restaurant und die Küche. TED كل شيء يدار بالكهرباء، المطعم و المطبخ.
    Gieß dir was ein und bring die Flasche in die Küche. Open Subtitles لماذا لا تسكُبها و تعود بتلك القنينة إلى المطبخ ؟
    "Wenigstens werden die Kinder eine gute Küche genießen." Open Subtitles على الأقل سيحظى الأطفال بالكثير من الطهي المنزلي الجيد
    Haben Sie die Pläne nicht gesehen? Ich meine, wir haben wirklich eine volle Küche hier. Open Subtitles بربك ,لقد اتينا تقريبا بمطبخ كامل بالخلف
    Wir haben unsere Küche vor Jahren renoviert, und ich sage Ihnen, Lieferanten können ganz schöne Diebe sein. Open Subtitles أتعلمين , نحن اعدنا بناء مطبخنا منذ عدة سنوات مضت ودعيني اقول لكي المقاولين يمكن ان يكونوا قراصنة حقيقيين
    Es geht um das Badezimmer und die Küche. Wenn Sie Seife, Wasser und Essen haben, wissen Sie, dann kann man lang Leben. TED فالقضية تتعلق بالحمام والمطبخ. فكما تعلمون, فان استعمال الصابون وتوفر الماء والطعام يساهم في اطالة العمر.
    Ausblick aufs Wasser. Neue Küche. Einzugsfertig. Open Subtitles ،اطلالة على النهر، مطابخ جديدة إنها مثالية
    Wenn Ihnen die Hitze zu viel ist, bleiben Sie aus der Küche raus. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيعين أن تتحملي الحرارة فإخرجي من المطبخ يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus