Weil du nicht helfen wolltest, den Baum zu schmücken, musste Küchenchef einspringen, anstatt seine traditionellen Ingwerschlumpfkekse zu backen, was eine exponentielle Auswirkung auf die Weihnachtsfreude pro Schlumpf hat, die, multipliziert man sie mit der Quadratwurzel des Wirrwarrs, der... | Open Subtitles | لانك قررت بألا تقوم بتزيين الشجرة الطباخ سنفور يجب أن يساعد فى الزينة بدلا من صنع كعكته الجميله |
Sie füttern diese Kühe nur mit Luzerne, Gerste und Rotwein und ein Küchenchef sucht jedes Stück von Hand aus, lässt es 35 Tage reifen, bevor es perfekt "medium rare" gebraten wird. | Open Subtitles | لأنك أحد أعمدة الصحة إنهم فقط يطعمون هذه البقرة البرسيم و الشعير و النبيذ الأحمر ثم يختار الطباخ بيده بعض القطع |
General Doyles Küchenchef stellte die Karte zusammen. | Open Subtitles | -طبخة رئيس الطهاة الخاصة. أنت تعلمين، هو من وضع قائمة الطعام. |
Ich bin der Küchenchef vom Overlook Hotel. | Open Subtitles | أنا كبير الطهاة فى فندق أوفرلوك |
Der Küchenchef mag die Herausforderung, also können Sie bestellen, was Sie wollen. | Open Subtitles | الطاهي يعشق التحدي لذا يمكنك طلب أي شيء تريدينه |
Obwohl es mir unangenehm ist, dass ich den Küchenchef rauswerfen musste. | Open Subtitles | بالرغم من أنني أشعر بالسوء حول طرد كبير الطباخين إمليو |
Du hast einen persönlichen Küchenchef. | Open Subtitles | كلا ، لديكِ طاهٍ شخصي فلستِ جائعة |
Meine Damen, mein Kompliment dem Küchenchef. | Open Subtitles | السيدات، تقديراتي إلى كبير الطبّاخين. كامي؟ |
Ich bin der Küchenchef vom Overlook Hotel. | Open Subtitles | أنا كبير الطهاه فى فندق أوفرلوك |
Küchenchef Rudy... ich wollte nur, dass du weißt, dass mir klar ist, dass ich momentan zickig bin, und dass ich daran arbeite. | Open Subtitles | الطباخ رودي؟ اريدك ان تعلم بانني كنت سيئة المزاج مؤخرا . |
Ich glaube, er war der Küchenchef. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان الطباخ الرئيسي |
Der Küchenchef brachte den Müll raus. | Open Subtitles | كان الطباخ يخرج القمامة. |
Hat der Küchenchef ein Dressing, das zu Chrysanthemen passt? | Open Subtitles | ذاك ليس هناك. ربما تعيّن علينا جعل رئيس الطهاة يطهو سلاطة الخل والزيت البلسميّة الخفيفة، شيء يناسب زهرة "الأقْحُوان". |
Der Küchenchef soll den Fischgang ausfallen lassen. | Open Subtitles | -أجل، سيدي؟ -أيتها الملازم، هلَّا تبلغين صالة العرض ، أن يبلغوا رئيس الطهاة بتخطّي وجبة الأسماك؟ |
Im Ritz? Als stellvertretender Küchenchef! | Open Subtitles | كنائب لكبير الطهاة ولكنلنيكونكذلكلفترةطويلة . |
- Macht der Küchenchef die alle selbst? | Open Subtitles | "لذا هل الطاهي يحضّر كل هذه الحلوى بنفسه؟" |
Sagen Sie dem Küchenchef, der Salat war redlich. | Open Subtitles | أخبر الطاهي بأن تلك السلطة كانت مستقيمة |
Du machtest mich zum Küchenchef im Ottavio. | Open Subtitles | أنت من جعلني الطاهي (التنفيذي في مطعم (أوتافيو |
Also bin ich heute der stellvertretende Küchenchef. | Open Subtitles | لدى انا اليوم نائب رئيس الطباخين |
- Ja, sein Name ist Rick Coletti... und er war Küchenchef im Cucina. | Open Subtitles | -هذا رائع -أجل ، إسمه (ريك كوليتي ) و كان كبير الطباخين في مطعم (كوتشينا) |
Ich habe einen Küchenchef. | Open Subtitles | لديّ طاهٍ. |
Eigentlich habe ich gerade meinen Küchenchef verloren. | Open Subtitles | لكني فقط أضعت رئيس الطهاه |