"kühlung" - Traduction Allemand en Arabe

    • التبريد
        
    • تبريد
        
    • المباني
        
    Es baut zu sehr auf Transport, chemische Düngung, hohen Wasserverbrauch und auch Kühlung. TED تعتمد كثيرا على المواصلات، الأسمدة الكيميائية, الاستخدام الكبيرة من المياه وأيضا التبريد.
    Die drei größten Energiefresser in einem Geschäft sind Heizung, Klimaanlage, Beleuchtung, Kühlung der Lebensmittel. TED اكبر 3 استخدامات للطاقة في المحال كانت : التسخين وتكييف الهواء ، ثم الإضاءة ، وبعدهم التبريد.
    Obwohl ich schon immer den Wert der Kühlung in den Sommerferien verstand, arbeitete ich letztlich an diesem Problem wegen eines intellektuellen Rätsels, auf das ich vor 6 Jahren stieß. TED لذا، على الرغم من إدراكي الدائم لأهمية التبريد خلال عطلاتي الصيفية، إلا أنني تحمست حقًا للعمل على هذه المشكلة بسبب لغز عقلي صادفني منذ حوالي ست سنوات.
    Damals gab es natürlich noch keine Kühlung. TED و بطبيعة الحال, لم يكن هناك تبريد في ذلك الوقت.
    Viel billiger als Eis und erfordert keine Kühlung. Open Subtitles بجزء بسيطٍ من سعر الآيسكريم ولا يحتاجُ لأي تبريد
    Unsere Idee für die Bewerbung war 100 % solare Kühlung, ausgehend von der Überlegung, das Dach des Stadiums zu nutzen, würden wir die Dächer der Stadien mit PV-Systemen bedecken. TED كانت فكرة المناقصة خاصتنا تبريد كامل بالطاقة الشمسية, بناءً على فكرة استخدام سقف الاستاد, نغطي أسقف الاستاد بواسطة الأنظمة الكهروضوئية.
    Der erste ist eine Verbesserung der Energieeffizienz, was bedeutet, dass wir viel weniger Energie verbrauchen sollten, um dasselbe Maß an Lebensqualität zu erzielen. So können wir unsere Gebäude beispielsweise so konstruieren, dass sie Sonnenlicht und eine natürliche Luftzirkulation nutzen und dadurch deutlich weniger kommerzielle Energie zur Beheizung, Kühlung und Belüftung erfordern. News-Commentary ويتألف هذا التحول من ثلاثة أجزاء. فأولا، لابد من تحسين كفاءة استخدام الطاقة، وهذا يملي علينا أن نستخدم قدراً أقل كثيراً من الطاقة لتحقيق نفس المستوى من الرفاهة. على سبيل المثال، ينبغي لنا أن نصمم المباني بحيث تستغل أشعة الشمس ودوران الهواء الطبيعي لتقليل الطاقة المطلوبة للتدفئة والتبريد والتهوية.
    Also – und wir haben noch nicht mal die Kühlung besprochen. TED كل هذا ولم نذكر حتى الان احتياجات نظام التبريد.
    Wenn man Elektrizität hineinleitet, wird dies heiß werden und dies wird kalt, man erhält Kühlung. TED إذا أدخلنا الكهرباء، سيسخن هذا ويبرد هذا وتحصل على التبريد
    Und weil dafür eine rapide Kühlung nötig ist, besteht zumindest die Chance, dass seine Aktionsfähigkeit aussetzt. Open Subtitles التبريد السريع قد لا يقتله ولكن يمكن أن يشل حركتة
    Aber was mich nachts wach hält, ist, dass unser Energieverbrauch für Kühlung bis 2050 um das Sechsfache steigen wird, vor allem durch die zunehmende Nutzung in asiatischen und afrikanischen Ländern. TED لكن ما يؤرقني ليلًا هو أن استهلاكنا للطاقة من أجل التبريد قد يزداد ستةَ أضعافٍ بحلول عام 2050، والعامل الأساسي في ذلك هو استخدامها المتزايد في الدول الآسيوية والإفريقية.
    Zweitens brauchen sie enorm viel Energie, weil die Oberflächen aus Glas sind, was Hitze im Inneren erzeugt, und dann braucht man viel Kühlung. TED ثانيا، أنهم بحاجة إلى كم هائل من الطاقة للعمل بسبب علاج البشرة مع الزجاج الذي يخلق الحرارة في الداخل ومن ثم تحتاج إلى الكثير من التبريد.
    Sie haben im Durchschnitt einen einzigartigen Körperbau: Sehr lange Beine, die an ihrem Ende sehr dünn sind, weil ihre Vorfahren in Äquatornähe in einem sehr heißen und trockenen Klima lebten, und eine evolutionäre Anpassung daran sind sehr lange und dünne Gliedmaßen, für eine bessere Kühlung. TED ولديهم في المتوسط تركيبة جسمانية فريدة: وهي عبارة عن سيقان طويلة جدًّا ورفيعة الأطراف، وذلك لتواجد أسلافهم في مناطق خطوط العرض المنخفضة جدًّا وفي بيئات حارة وجافة للغاية، والتكيف التطوري لذلك يُنتج سيقان وأذرع طويلة جدًّا بأطراف نحيلة للغاية لأغراض التبريد.
    Von Organismen lernen. In diesem Abschnitt geht es um das Wasser – das Lernen über Organismen, die ohne Wasser leben können, so dass wir einen Impfstoff erzeugen können, der auch ohne Kühlung hält. TED التعلم من الكائنات الحية. هذه جلسة عن المياه، التعلم من كائنات حية تستطيع أن تعيش بدون الماء، لكي تصنع تطعيما يستمر ويستمر ويستمر بدون تبريد.
    Verkaufsfenster, Fritteuse, Grill, Kühlung. Open Subtitles اُنظرا، مِقلاة، موقد غاز، تبريد.
    Das würde minimale Auswirkungen in der Mitte des Planeten haben, wo wir leben und den besten Job machen, den wir machen können --- d.h. die Kühlung der Pole im sog. TED و الذي من شأنه أن يقلل الآثار السيئة في منتصف الكوكب حيث نعيش و نفعل معظم العمل الذي ربما نحتاج عمله -- و هو تبريد القطبين في حالة الطوارىء الكوكبية, إذا أردتم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus