| Es kümmert uns nicht, ob Sie Erbschaftsplanungen bereden, oder Sie wie eine Ölquelle anbohren. | Open Subtitles | لا نهتم إذا كنت تقوم بتخطيط ملكية عقارية أو تقوم بممارسة الجنس معها |
| Drehen Sie ihn um. Auf der Rückseite ist Mr. Peel. Es kümmert uns nicht, was auf ihn fällt. | Open Subtitles | إقلبيها إذن ,السيد بيل في الخلف لا نهتم بما سيقع عليه |
| Es kümmert uns nicht, bis wir selbst davon betroffen sind. | TED | لا نهتم حتى نتأثر نحن شخصيًا؟ |
| Oder das nächste Mal kümmert uns nicht, was man fragen würde... | Open Subtitles | وإلا في المرة القادمة لن نهتم بمن يسأل |
| Wir verstehen das. Es kümmert uns nicht. | Open Subtitles | نحن نفهم ذلك, ولا يهمنا |
| Was kümmert uns das? | Open Subtitles | في ماذا يهمنا ذلك؟ |
| Es kümmert uns nicht, wer schuldig oder unschuldig ist - nur wer bezahlt. | Open Subtitles | لا نهتم بمن هو مذنب أو بريء فقط من يدفع |
| Ok, aber warum kümmert uns das? | Open Subtitles | حسناً , لكن لما نهتم ؟ |
| Sie kümmert uns 'nen Dreck. | Open Subtitles | نحن لا نهتم بها على الإطلاق |
| Es kümmert uns nicht. | TED | نحن لا نهتم. |
| Was kümmert uns das? | Open Subtitles | لماذا نهتم ؟ |