"künstlerin" - Traduction Allemand en Arabe

    • الفنان
        
    • فنانة
        
    • فنان
        
    • فنّانة
        
    • فنانه
        
    • فنانا
        
    • وفنانة
        
    • رسامة
        
    • الفنانين
        
    • والفنانة
        
    • الفنانة
        
    Wie viel genau sollte die Absicht der Künstlerin deine Deutung des Gemäldes beeinflussen? TED لكن إلى أي مدى ينبغي لنية الفنان أن تؤثر على تفسيرك للوحةٍ ما؟
    Warum sollte eine Künstlerin nicht ihren Drucker besuchen? Open Subtitles السيدة ويجان ستكون هنا لا ارى اي سبب يمنع الفنان من زيارة مطبعته
    Ich bin eine zeitgenössische Künstlerin und ich stelle in Galerien und Museen aus. TED إنني فنانة معاصرة و اقدم عروض في صالات العرض الفنية و المتاحف
    Als ich ein Kind war, liebte ich das Zeichnen, und die talentierteste Künstlerin, die ich kannte, war meine Mutter. Aber meine Mutter war heroinabhängig. TED عندما كنت صغيراً، كنت أحب أن أرسم، و أكثر فنان موهوب عرفته هو كانت أمي لكن أمي كانت مدمنة على الهيروين.
    Ich meine, ich weiß sie sind Künstlerin, aber das ist ihr normaler Job. Open Subtitles أعني، أعلم بأنّك فنّانة ولكن لديك عملاً نهارياً نعم
    Die Geschichte, die ich heute mit Ihnen teilen möchte, ist meine Herausforderung als iranische Künstlerin, als ein weiblicher iranischer Künstler, als ein weiblicher iranischer Künstler, im Exil. TED القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، كفنانة إيرانية، تعيش في المنفى.
    Sobald ich eine Chance wittere, gehe ich nach New York und versuche mich als Künstlerin. Open Subtitles انا ذاهب الى نيويورك و أنا ستعمل يكون فنانا‎.
    Es ist eine große Ehre, eine iranische Frau und Künstlerin zu sein, auch wenn ich zurzeit ausschließlich im Westen wirken kann. TED وإنه لشرف عظيم أن تكون امرأة إيرانية وفنانة إيرانية، حتى لو أن تعمل في الغرب فقط في الوقت الراهن.
    Eine Menge Leute sind schlecht in Mathe, und Bay ist eine brillante Künstlerin. Open Subtitles كثير من الناس سيئين في الرياضيات، وباي رسامة رائعه.
    Ich dachte du sagtest, dass die Künstlerin in Hudson lebt. Open Subtitles اعتقدت انك تقول انه الفنان يعيش في هودسون
    Ich glaube, Sie haben das gewisse Etwas, das eine große Künstlerin ausmacht. Open Subtitles اظن انه لديك ذلك الشيء المحتم الذي يصنع الفنان العظيم
    Nun ja, ich mag die Komposition... und die Art, wie die Künstlerin mit dem Licht spielt. Open Subtitles حسنا، أحبّ التركيب والطريقة الذي يستعمل فيها الفنان الضوء
    Du bist eine hedonistische, freigeistige Künstlerin und nicht einmal du hast das getan. Open Subtitles أَعني، أنت تسعي وراء المتعة شخص مستقل، فنانة ولكنك لم تفعلي ذلك
    Nein, ich mag Amy lieber, weil sie eine bessere Künstlerin ist. Open Subtitles لا أنا أحب آيمي في الصف أكثر لأنها فنانة أفضل
    Als Teenager habe ich skizziert, gezeichnet, und wollte eine Künstlerin sein. TED وفي المراهقة كنت أصمم وأرسم وأردت أن أصبح فنانة
    Ich würde dort leben, geheimnisvoll und bleich, eine tragische Künstlerin. Open Subtitles كنت أود فقط العيش هناك، كل شيء شاحب و غامض، مأساة فنان كبيرة
    Die sind von David Shayne. "Von einem kleinen Künstler für eine große Künstlerin: Open Subtitles إنها من " دافيد شاين" من فنان صغير إلى فنانة أكبر لمجرد اعتبارك أن لمسرحيتى
    Weißt du, als deine Mama in deinem Alter war, war sie eine richtige Künstlerin. Open Subtitles تعلمين, عندما كانت أمّكِ في مثل سنّكِ. لقد كانت فنّانة ماهرة.
    Aber ich bin eine Künstlerin, die man nicht zuerst anbeten und dann sich selbst überlassen kann. Open Subtitles ولكنني فنّانة. والتى لا تتوقع أن تكون معشوقة وتُترك لوحدِها.
    Sie glauben es vielleicht nicht, Monsieur, aber ich war eine berühmte Künstlerin. Open Subtitles قَدْ لا تصدق هذا،أيها سيد، لَكنِّي كُنْتُ فنانه مشهوره جداً.
    Vielleicht war sie früher eine bekannte Künstlerin? Open Subtitles ربما كانت فنانه مشهوره لشئ ما انطباعيه ؟
    Gerade, weil du das weißt, bist du so eine Künstlerin. Open Subtitles حتى مجرد أن تعرف... جعل كنت فنانا.
    "Elisabet, als Frau und als Künstlerin hast du praktisch alles erreicht." Open Subtitles إليزابيت.. لديكِكلالإمكانياتالعملية التي تؤهلك للنجاح كامرأة وفنانة
    Du bist zu schön, um eine einsame Künstlerin zu sein, Lygia. Open Subtitles أنت أجمل من أن تكونى رسامة وحيدة
    Künstlerin wird zur Waffen- händlerin. Irgendwie sexy. Open Subtitles تحول الفنانين إلى مطلقي نار إنه نوعا ما مثير
    Das wichtigste Ereignis heute Morgen ist die Begräbnisfeier für Laura Vidal, die bekannte Künstlerin und Fotografin, die vermutlich von ihrem Lover Adrián Doria ermordet wurde. Open Subtitles ‫هنا، أخبار اليوم، هذا الصباح ‫تم تشييع جنازة (لورا فيدال) ‫المصورة المعروفة والفنانة التشكيلية
    Mischen Sie sich da nicht ein! Wie kann eine Künstlerin wie Sie - so kitschig sein, Sie spinnen! Open Subtitles ابقى أنت خارج الموضوع , تلك النجمة العظيمة و الفنانة يمكن لها أن تتحول لشيء لا يمت للفن بصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus