Dies kann ich aus eigener Erfahrung bestätigen, da ich ihm vor Jahren eine Kugel aus kürzester Entfernung in den Kopf verpasst habe. | Open Subtitles | يمكنني أن أشهد على هذا لقد وضعت رصاصة في رأسه من قبل من على مسافة قريبة |
Das Opfer wurde, während es auf Knien war, aus kürzester Entfernung von oben in den Kopf geschossen, das ist kein Überfall, das ist eine Hinrichtung. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على رأس الضحية نزولاً ،من مسافة قريبة بينما كان على ركبه لم تكن تلك سرقة، كان ذلك إعداماً |
Wie ich schon gesagt habe, eine Schrotladung aus kürzester Entfernung in den Kopf. | Open Subtitles | لقد أخبرتك عيار ناري في الرأس من مسافة قريبة جداً |
Aus kürzester Entfernung. Ein einzelner Schuss ins Herz aus einem niedrigen Winkel. | Open Subtitles | ضربة من مدى قريب جدًّا في القلب من زاوية منخفضة. |
Aus kürzester Entfernung? | Open Subtitles | إذا فالتصويب كان من مدى قريب. |
Und das war der Grund, warum die Taliban ihre Kampagne nicht tolerieren konnten. Am 9. Oktober 2012 wurde ihr aus kürzester Entfernung in den Kopf geschossen. | TED | وكان هذا هو السبب الذي جعل حركة طالبان غير قادرة على تحمل حملتها، في التاسع من أكتوبر عام 2012، أطللقت على رأسها النار من مسافة قريبة. |
Die Polizei sagt, Mr. Jenkins wurde aus kürzester Entfernung ins Herz geschossen, und zwar mit einer 9 mm. | Open Subtitles | حسب أقوال الشرطة (أصيب السيد (جينكينز في القلب , من مسافة قريبة بواسطة مسدس من عيار 9 ملم |
Beide Opfer wurden aus kürzester Entfernung erschossen. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} كل الضحايا قتلوا من مسافة قريبة |