"kürzester zeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • فترة قصيرة
        
    • وقت قصير
        
    Es ist ein beängstigender Moment, in dem eine Menge innerhalb kürzester Zeit geschehen muss. TED إنها لحظة مخيفة جداً: يجب أن يحدث الكثير خلال فترة قصيرة جداً من الزمن
    Du wirst mich als das neue It-Girl von New York in kürzester Zeit übertreffen. Open Subtitles ستتفوقي على كوني الفتاه الشهيرة لمنهاتن في فترة قصيرة جدا
    Man nimmt also eine Google-Karte, teilt das Gebiet auf, berechnet, wie weit sie fliegen können und stellt sicher, dass man so viele freisetzt, dass man das Gebiet abdeckt, und dann kommt man zurück, und innerhalb kürzester Zeit verkleinert man den Bestand drastisch. TED لذلك تأخذ خريطة جوجل وتقوم بتقسيمها وتقوم بحساب المدى الذي سيستطيعون الطيران إليه، وتتأكد أنك تقوم بإطلاقهم بحيث تحصل على تغطية جيدة للمنطقة، ثم يكون بإمكانك العودة. وخلال فترة قصيرة جدًا، ستتمكن من خفض عدد هذا النوع من البعوض.
    Man ist gezwungen, mit völlig Fremden vertraut zu sein, innerhalb kürzester Zeit; die Selbstdisziplin, die Selbstpflege. TED انت مضطر لتكوين علاقات ودية مع غرباء وفي وقت قصير جداً؛ الانضباط الذاتي، والحفاظ على الذات.
    Den Telepathie-Dämon erledigten wir in kürzester Zeit. Open Subtitles تغلب على الشيطان قارىء العواطف هذا فى وقت قصير
    Unsere Kinder lernen ihre Emotionen in kürzester Zeit zu leiten. Open Subtitles يتعلم أطفالنا كيفية التحكم بمشاعرهم خلال وقت قصير
    In kürzester Zeit war alles in Ordnung. Open Subtitles بعد فترة قصيرة كان كل شيئ في مكانة
    Sie waren degenerierte Spieler, Koks-Idioten. In kürzester Zeit hatte ich die Hälfte der Geber im Tangiers in der Tasche. Open Subtitles كانوا مقامرين و مدمني مخدرات,في فترة قصيرة أصبح موزعو كازينو "طنجة" في جيبي
    Die Größenordnung und die Reichweite der Fortschritte, die von Ländern in jeder Weltregion erzielt wurden, haben gezeigt, dass Armut sowie Mütter- und Säuglingssterblichkeit in kürzester Zeit drastisch verringert werden können und dass gleichzeitig die Bildung, die Gleichstellung der Geschlechter und andere Aspekte der Entwicklung auf spektakuläre Weise vorangebracht werden können. UN فلقد أظهر حجم ونطاق التقدم الذي حققته البلدان في كل منطقة من مناطق العالم أنه يمكن على مدى فترة قصيرة جدا من الزمن تحقيق خفض هائل في معدلات الفقر ومعدلات وفيات الأمهات والأطفال الرضع، في الوقت الذي يمكن فيه تحقيق انطلاقة كبيرة في التعليم، والمساواة بين الجنسين، وغيرهما من الجوانب الإنمائية.
    Ich meine, wir haben von "a" bis "z" in kürzester Zeit hinter uns gebracht. Open Subtitles أعني، لقد انتقلنا من ال"أ" إلى ال"ي" في وقت قصير.
    In kürzester Zeit hat er sich im Knick unersetzlich gemacht. Open Subtitles في وقت قصير أثبت أنه "لا غنى عنه بال "نيك
    Denken Sie einmal darüber nach, ob das von China repräsentierte System nicht das ist, welches bei den Menschen in Entwicklungsländern immer mehr zu dem System wird, das es anzustreben gilt, da sie immer mehr davon überzeugt sind, dass durch dieses System ihr Lebensstandard innerhalb kürzester Zeit am besten und schnellsten verbessert werden kann. TED اقولها لكم اليوم بان هذا النظام المطبق من قبل الصين هو الذي احدث زخما بين الناس في دول الاسواق الناشئة , بأنه النظام الذي يجب تطبيقه لانهم يعتقدون بصورة متزايدة بأنه هو النظام الذي يعد بافضل و اسرع التطورات في الظروف الحياتية في وقت قصير جدا
    Und dies bedeutet: Wenn wir andere Arten und den Boden mit einkalkulieren dann wird allein mit dieser perspektivischen Herangehensweise - denn mehr Technologie als die Elektrozäune gibt es nicht, und die sind so billig, dass man sie in kürzester Zeit in ganz Afrika errichten könnte - dass wir die Nahrung, die wir brauchen, von der Erde nehmen, und die Erde dabei noch heilen. TED وما يخبركم به أنكم إن وضعتم حسابا للفصائل الأخرى ضع حسابا للتربة التي هي لا شيء سوى فكرتها لأنه لا تقنية هنا سوى هذة الأسوار التي من الممكن تعلمون إنها رخيصة وقد تكون في أفريقيا في وقت قصير أنه بإمكانك بإمكاننا أن نأخذ الطعام الذي نحتاج من الأرض ونعالج الأرض في طريقنا
    Das ist ein sehr langsamer Prozess, aber denken wir daran, dass das Internet vor 20 Jahren weitaus langsamer war. So wird auch der 3D-Druck schneller werden und in kürzester Zeit können Sie ein T-Shirt zu Hause drucken. In nur wenigen Stunden oder sogar Minuten. TED و في الحقيقة جرى العمل ببطىء شديد، ولكن لنتذكر أن الانترنت كان بطيئًا جدًا منذ 20 عامًا، فسيتم تسريع الطباعة ثلاثية الأبعاد أيضًا وخلال وقت قصير ستتمكن من طباعة كنزتك في منزلك خلال ساعتين أو حتى خلال دقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus