"kalt ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالبرد
        
    • بارد
        
    • البرد
        
    • بارداً
        
    • باردة
        
    • باردا
        
    • تبرد
        
    • البروده
        
    • بارده
        
    • هناك برد
        
    Umso schlimmer, du weißt nicht, wann es kalt ist, weil du nichts fühlen kannst. Open Subtitles و هذا مؤسف بالنسبة لك لأنك إن كُنتَ لا تشعر بالبرد عند قدومه فلن تعرف متى سينكشف مظهرك
    Wenn ihr kalt ist, lege ihr einen Schal um die Schultern. Open Subtitles لو أنها تشعر بالبرد قم بوضع الشال حول أكتافها
    Weil es so kalt ist, ist alles in dieser Hütte wie sie es verlassen hatten, mit den Resten der letzten Mahlzeit, die sie dort gekocht hatten. TED لأنه بارد جدا، محتويات هذا الكوخ لا تزال كما تركوها، مع بقايا آخر وجبة طبخوها هناك
    Mir ist kalt. Ist sonst noch jemandem kalt? Open Subtitles أنا أتجمد من البرد, هل يشعر أحدكم بأنه يتجمد من البرد؟
    Wenn es kalt ist, machen wir ein Feuer vor unseren Häusern oder auf den Dächern. TED وعندما يكون الجو بارداً نقوم بإشعال النار أمام أو على أسطح منازلنا.
    Die Idee mit Svalbard war, dass es dort kalt ist, man hat also natürliche Temperaturen unter dem Gefrierpunkt. TED الفكرة من اختيار سفالبرد هو أنها باردة فنحصل بذلك على درجات تجميد طبيعية
    Und wenn Alaska zu kalt ist, dann vielleicht eine Flussfahrt in Europa. Open Subtitles وإذا كان ألاسكا باردا جدا، ربما كروز النهر الأوروبي.
    Wenn Sie mir etwas antun, sitzen Sie hinter Gittern, ehe diese Pizza kalt ist. Open Subtitles مسّني بسوء وستعود للسجن قبل أن تبرد هذه البيتزا.
    Ja, sie werden von der Hitze angezogen, wenn ihnen kalt ist und da können sie ihre Rückenwirbel zusammenklappen, deshalb können sie sich durch einen Ritz drücken, wenn sie dazu entschlossen sind. Open Subtitles نعم، ينجذبوا للحر عندما يشعروا بالبرد لديهم شيء ما بفقرات ظهرهم لذا فيمكنهم لذا فيمكنهم عصره إن أرادوا هذا
    Ich hab bloß gefragt ob Dir kalt ist ich wollte nicht Deine komplette Lebensgeschichte hören. Open Subtitles لقد سألتك فقط إن كنت تشعر بالبرد لم اسألك عن قصة حياتك
    Nimm meine Jacke, wenn dir kalt ist. Open Subtitles يمكنك ارتداء معطفي إذا كنتِ تشعرين بالبرد
    Aber bei zu wenig Atmosphäre die zu dünn und zu kalt ist, endet man wie der zu kalte Mars. TED ولكن لو كان لديك مناخ شديد الرقة أو البرودة، فسينتهي بك الأمر مثل المريخ؛ بارد للغاية.
    Wenn es drinnen so kalt ist, brauchst du die ganzen Sachen draußen. Open Subtitles لو كان الجو هنا بارد , فسوف تعرفى الفرق عندما تخرجى للخارج
    Wenn es kalt ist, könnte man... lhr Kopf ist voller Fett. Open Subtitles ربما اذا كان صباح بارد الزبد داخل رأسك باكمان
    Hinauf, auf den umgedrehten Kiel, klettern wir mit einem Herz aus Stahl, kalt ist die Gischt des Ozeans... Open Subtitles نحو العارضة المُنقبلة، نتسلّق، بقلب من حديد، البرد هو رذاذ المحيط..
    Sie wären überrascht, was ein Mann, dem so kalt ist, für eine Decke auf sich nimmt. Open Subtitles ستتفاجئ إذا علمت مالذي يمكن أن يفعله رجل في ذلك البرد مقابل بطانية
    Das schafft all die Nährstoffe heran. Wenn das Wasser bei den Galápagos-Inseln kalt ist, ist es reichhaltig, und es gibt genug Nahrung für alle. TED و يحضر معه جميع العناصر الغذائية حين يكون الجو بارداً في غالاباغوس فإنه يكون غنياً حيث تجد المواد الغذائية التي تكفي الجميع
    Währendessen ist der Herd aus, und das Wasser fängt an abzukühlen, bis es letzlich kalt ist. Open Subtitles بينما الموقِد مُطفَأ يبدأُ الماء بالبرود حتى يُصبِح بارداً في النهاية
    Eine ist warm, während die andere eher kalt ist. Open Subtitles إحداهما تكون دافئة بينما الأخرى تكون باردة
    Himmel ist blau, nachts kalt ist, neue Mond, aber die Liebe ist alt und während ich warte hier mein Herz singt Open Subtitles السماء زرقاء ، ليلة باردة ، القمر الجديد ، ولكن الحب هو قديم وبينما أنا في انتظار هنا هذا القلب من الألغام هو الغناء
    Wenn es kalt ist, passiert das meiste schneller. Open Subtitles عندما يكون الجو باردا ! أكثر الأشياء تحدث بسرعة
    Könnt ihr nicht warten, bis Greendales Leiche kalt ist, bevor ihr es in ein 15 Zentimeter-Weißbrot einlegt. Open Subtitles لا يمكنكم الإنتظار حتى تبرد الجثة قبل أن تضعوها بداخل قطع الخبز الأبيض
    Schwächling. So kalt ist es nicht. Open Subtitles الجو معتدل ليس بتلك البروده
    Ich habe Gänsehaut, aber nicht, weil mir so kalt ist, sondern weil du so schön bist. Open Subtitles أرتجف ليس لأنها بارده بل لأنكِ جميلة
    Frauen mit solchen Pelzen, an einem Ort, wo es nie kalt ist. Open Subtitles نساء بالفراء مثل تلك حتى عندما لا يكن هناك برد أبدا. هوليوود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus