Umso schlimmer, du weißt nicht, wann es kalt ist, weil du nichts fühlen kannst. | Open Subtitles | و هذا مؤسف بالنسبة لك لأنك إن كُنتَ لا تشعر بالبرد عند قدومه فلن تعرف متى سينكشف مظهرك |
Wenn ihr kalt ist, lege ihr einen Schal um die Schultern. | Open Subtitles | لو أنها تشعر بالبرد قم بوضع الشال حول أكتافها |
Weil es so kalt ist, ist alles in dieser Hütte wie sie es verlassen hatten, mit den Resten der letzten Mahlzeit, die sie dort gekocht hatten. | TED | لأنه بارد جدا، محتويات هذا الكوخ لا تزال كما تركوها، مع بقايا آخر وجبة طبخوها هناك |
Mir ist kalt. Ist sonst noch jemandem kalt? | Open Subtitles | أنا أتجمد من البرد, هل يشعر أحدكم بأنه يتجمد من البرد؟ |
Wenn es kalt ist, machen wir ein Feuer vor unseren Häusern oder auf den Dächern. | TED | وعندما يكون الجو بارداً نقوم بإشعال النار أمام أو على أسطح منازلنا. |
Die Idee mit Svalbard war, dass es dort kalt ist, man hat also natürliche Temperaturen unter dem Gefrierpunkt. | TED | الفكرة من اختيار سفالبرد هو أنها باردة فنحصل بذلك على درجات تجميد طبيعية |
Und wenn Alaska zu kalt ist, dann vielleicht eine Flussfahrt in Europa. | Open Subtitles | وإذا كان ألاسكا باردا جدا، ربما كروز النهر الأوروبي. |
Wenn Sie mir etwas antun, sitzen Sie hinter Gittern, ehe diese Pizza kalt ist. | Open Subtitles | مسّني بسوء وستعود للسجن قبل أن تبرد هذه البيتزا. |
Ja, sie werden von der Hitze angezogen, wenn ihnen kalt ist und da können sie ihre Rückenwirbel zusammenklappen, deshalb können sie sich durch einen Ritz drücken, wenn sie dazu entschlossen sind. | Open Subtitles | نعم، ينجذبوا للحر عندما يشعروا بالبرد لديهم شيء ما بفقرات ظهرهم لذا فيمكنهم لذا فيمكنهم عصره إن أرادوا هذا |
Ich hab bloß gefragt ob Dir kalt ist ich wollte nicht Deine komplette Lebensgeschichte hören. | Open Subtitles | لقد سألتك فقط إن كنت تشعر بالبرد لم اسألك عن قصة حياتك |
Nimm meine Jacke, wenn dir kalt ist. | Open Subtitles | يمكنك ارتداء معطفي إذا كنتِ تشعرين بالبرد |
Aber bei zu wenig Atmosphäre die zu dünn und zu kalt ist, endet man wie der zu kalte Mars. | TED | ولكن لو كان لديك مناخ شديد الرقة أو البرودة، فسينتهي بك الأمر مثل المريخ؛ بارد للغاية. |
Wenn es drinnen so kalt ist, brauchst du die ganzen Sachen draußen. | Open Subtitles | لو كان الجو هنا بارد , فسوف تعرفى الفرق عندما تخرجى للخارج |
Wenn es kalt ist, könnte man... lhr Kopf ist voller Fett. | Open Subtitles | ربما اذا كان صباح بارد الزبد داخل رأسك باكمان |
Hinauf, auf den umgedrehten Kiel, klettern wir mit einem Herz aus Stahl, kalt ist die Gischt des Ozeans... | Open Subtitles | نحو العارضة المُنقبلة، نتسلّق، بقلب من حديد، البرد هو رذاذ المحيط.. |
Sie wären überrascht, was ein Mann, dem so kalt ist, für eine Decke auf sich nimmt. | Open Subtitles | ستتفاجئ إذا علمت مالذي يمكن أن يفعله رجل في ذلك البرد مقابل بطانية |
Das schafft all die Nährstoffe heran. Wenn das Wasser bei den Galápagos-Inseln kalt ist, ist es reichhaltig, und es gibt genug Nahrung für alle. | TED | و يحضر معه جميع العناصر الغذائية حين يكون الجو بارداً في غالاباغوس فإنه يكون غنياً حيث تجد المواد الغذائية التي تكفي الجميع |
Währendessen ist der Herd aus, und das Wasser fängt an abzukühlen, bis es letzlich kalt ist. | Open Subtitles | بينما الموقِد مُطفَأ يبدأُ الماء بالبرود حتى يُصبِح بارداً في النهاية |
Eine ist warm, während die andere eher kalt ist. | Open Subtitles | إحداهما تكون دافئة بينما الأخرى تكون باردة |
Himmel ist blau, nachts kalt ist, neue Mond, aber die Liebe ist alt und während ich warte hier mein Herz singt | Open Subtitles | السماء زرقاء ، ليلة باردة ، القمر الجديد ، ولكن الحب هو قديم وبينما أنا في انتظار هنا هذا القلب من الألغام هو الغناء |
Wenn es kalt ist, passiert das meiste schneller. | Open Subtitles | عندما يكون الجو باردا ! أكثر الأشياء تحدث بسرعة |
Könnt ihr nicht warten, bis Greendales Leiche kalt ist, bevor ihr es in ein 15 Zentimeter-Weißbrot einlegt. | Open Subtitles | لا يمكنكم الإنتظار حتى تبرد الجثة قبل أن تضعوها بداخل قطع الخبز الأبيض |
Schwächling. So kalt ist es nicht. | Open Subtitles | الجو معتدل ليس بتلك البروده |
Ich habe Gänsehaut, aber nicht, weil mir so kalt ist, sondern weil du so schön bist. | Open Subtitles | أرتجف ليس لأنها بارده بل لأنكِ جميلة |
Frauen mit solchen Pelzen, an einem Ort, wo es nie kalt ist. | Open Subtitles | نساء بالفراء مثل تلك حتى عندما لا يكن هناك برد أبدا. هوليوود. |