Karmerun, Nord Kamerun, ??? ? jedes Jahr für Jahrzehnte. | TED | مر شمال الكاميرون بمد وجزر المجاعة كل سنة وعلى مدار عقود. |
Und aus irgendeinem Grund benutzten sie in Kamerun für die Übersetzung der Bibel ins kamerunische Patois die Igbo-Übersetzung. | TED | ولسبب ما, في الكاميرون, عندما حاولوا ترجمة الإنجيل إلى اللغة العامية الكاميرونية, إختاروا النسخة الإجبوية. |
Das ist in den Mandara-Bergen, nahe der Grenze zu Nigeria in Kamerun, Mokoulek. | TED | هذه جبال ماندارا ، بالقرب من الحدود النيجيرية في الكاميرون موكولاك. |
Wir gehen zurück, überqueren flussabwärts... und gehen durch den Dschungel nach Kamerun. | Open Subtitles | نعود في اتجاه مجرى النهر تعال الى هنا واذهب عبر الغابة وانطلق الى الكاميرون |
Stellvertretende Vorsitzende: Kamerun und Kolumbien | UN | نائبا الرئيس: الكاميرون وكولومبيا |
Bislang hat das Projekt die Ausarbeitung von vier nationalen Strategien auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie in Kamerun, Nigeria, Sambia und der Vereinigten Republik Tansania sowie die Einrichtung von 36 Cisco-Netzwerk-Akademien in Afrika unterstützt. | UN | واستطاع المشروع حتى الآن أن يساعد على صياغة أربع استراتيجيات وطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الكاميرون ونيجيريا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا مع إنشاء 36 من أكاديميات شبكات سيسكو في أفريقيا. |
Geboren in Kamerun, was genau in der Mitte meiner Tropenkarte ist, und sein Skelett liegt im Smithsonian-Museum und wird von Käfern saubergenagt. | TED | هو قد ولد في الكاميرون والتي تقع في وسط خريطتي الاستوائية وقد كانت نهاية هيلكه العظمي على وجه التحديد في متحف سميثسونيان بعد ان تم تنظيفه بواسطة الخنافس |
Ich bin Naga Eboko, Austauschschüler aus Kamerun. | Open Subtitles | أنا "ناجا إبوكو"، طالب أتيت للدراسة من الكاميرون |
Du kannst nicht aus Kamerun sein. Aus Dakar? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون من الكاميرون من "داكار"؟ |
Zur Grenze von Kamerun durch den Tandjile-Pass. | Open Subtitles | الجأوا الى دوريّة حدود الكاميرون عبر منفذ تاندجايل . |
Wir sind in der Nähe des Pfads nach Kamerun. | Open Subtitles | نحن على بعد 30 مرحلة إلى الطّريق إلى الكاميرون . |
Sie müssen hier herauskommen, an der Grenze zu Kamerun. | Open Subtitles | لذا يجب أن يظهروا هنا, قرب حدود الكاميرون . |
Am Fluss kommen wir nach Kamerun. | Open Subtitles | هذا النهر سيقودنا مباشرة الى الكاميرون |
Jetzt zeigen uns die Zani-Künstler aus Kamerun, wie eine richtige Pygmäen-Beerdigung durchgeführt wird. | Open Subtitles | الآن عازفوا "الزاري" من الكاميرون" سيرونا" كيف يقوم القرويون هناك بالتحضير لجنازة قزمية ملائمة |
Das von der Kommission eingeleitete Verfahren für den Abzug der zivilen Verwaltungs-, der Militär- und der Polizeikräfte der beiden Staaten aus Gebieten, die in den Hoheitsbereich des jeweils anderen Staates fallen, und die entsprechende Übertragung der Autorität gemäß der Forderung des Gerichtshofs werden die Zusammenarbeit zwischen Kamerun und Nigeria vertiefen. | UN | وشرعت اللجنة في عملية لانسحاب الإدارة المدنية، وأفراد القوات العسكرية وقوات الشرطة التابعين لكل دولة من الدولتين من المناطق الواقعة في نطاق سيادة الدولة الأخرى، والقيام بنقل السلطة بما يتوافق مع ذلك حسبما دعت المحكمة، وهي عملية من شأنها أن تعزز التعاون بين الكاميرون ونيجيريا. |
König Ibrahim Njoya des Bamum-Königreichs in Kamerun hat Shü-mom im Alter von 25 entwickelt. | TED | الملك إبراهيم زعيم مملكة (باموم) من الكاميرون طور (الشومم) و هو في سن الـخامسة و العشرين. |
NEW YORK: Schon wehen die Fahnen, von Holland bis Argentinien und von Kamerun bis Japan. | News-Commentary | نيويورك ـ لقد بدأت الرايات ترفرف بالفعل، من هولندا إلى الأرجنتين، ومن الكاميرون إلى اليابان. وقريباً سوف تُقرَع الطبول وتُنفَخ الأبواق. وسوف تُنشَر الألوان وتُطلَق صيحات الحرب. فقد حان ذلك الوقت مرة أخرى: إنها نهائيات كأس العالم لكرة القدم. |
Naga, Naga Eboko, aus Kamerun. | Open Subtitles | " ناجا"! "ناجا إبوكو" من الكاميرون! |
18. Jahrhundert, Kamerun. | Open Subtitles | الكاميرون القرن 18 |
Er ist aus Kamerun. | Open Subtitles | إنها من الكاميرون. |