"kamm" - Traduction Allemand en Arabe

    • مشط
        
    • المشط
        
    • التلال
        
    • الحافة
        
    • مشطك
        
    • مشطَي
        
    • التل
        
    • الجبل
        
    • صنفهم
        
    • مشطا
        
    • مشطي
        
    -Nur die Ruhe, jedes Härchen sitzt. -Nein, ich habe Delmanns Kamm. Open Subtitles شعرك امصفط كلشي مابي لك لا اني لكيت مشط ديلمن
    Ich hab den Kamm mitgebracht, damit ihr einen habt. Open Subtitles حتى انك لا تملك أي شعر أحضرته لكم يا رفاق. الآن لدينا مشط
    Wozu brauchst du 'n Kamm, wenn du nicht mal Haare hast? Open Subtitles أوه عظيم .. لقد أحضرت المشط .. ما حاجتك بالمشط؟
    Ich sehe schrecklich aus. Hast du einen Kamm? Open Subtitles لابد ان منظري سيء هل يمكنني إستخدام المشط والمرآة؟
    Er lief hoch auf den Kamm, als würde er jemanden suchen. Open Subtitles لقد كان يمشي فوق التلال كما لو كان يبحث عن أحدهم
    Schicken Sie einen Mann hoch zum Angriff, und führen Sie sie zum Kamm. Open Subtitles كل الرجال عندك ينفذون الاوامر بالهجوم، والتحرّك نحو الحافة.
    Die Schuhe, die Sie mir verkauft haben, sind so nutzlos, wie ein Kamm für Sie. Open Subtitles هذه الأحذية التي تباع لي هي كما عديم الفائدة بالنسبة لي كما مشط هو لك.
    Carter, so wie andere Leute die sich ihre Haare so nach hinten klatschen, tragen einen Kamm bei sich, also habe ich ihn aus seiner Tasche geklaut. Open Subtitles يحملون مشط لذا نشلته من جيبه لوكنتي تريدين أن تصبحي محققة
    Schnell, mein Geld, mein Kamm, alles... Open Subtitles هات لي فرشاة شعر ، مشط ، كل شيء
    "Mit Bürste und Kamm durchkämmen, damit alle Haare durchtränkt sind davon. Open Subtitles "ثم مشط من خلال فرشاة أسنان عريضة و مشط "لِكي تتأكد أن كل الشعر قد بٌلل لا تطلع رغاوي"
    Zahnbürste, Kamm, irgendwas. Open Subtitles لم يترك أية سوائل جسدية بالمكان فرشاة أسنان , مشط ...
    "2. Mai. Kamm ist weg. Nehme an, CIA hat ihn zur genetischen Identifizierung." Open Subtitles الثاني من مايو المشط مفقود اعتقد أن السي اي ايه
    Hättest du keinen Kamm, würde auch niemand schießen. Open Subtitles لولا وجود المشط معى لكنت مصاب على الأقل 60 مرة للآن إذا لم يكن معك المشط ما كان أحد سيطلق عليك النار
    Ohne Kamm wäre ich bisher schon 60 mal erschossen worden. Open Subtitles لولا وجود المشط معى لكنت مصاب على الأقل 60 مرة للآن
    Ohne den Kamm hätte niemand auf Sie geschossen. Open Subtitles إذا لم يكن معك المشط ما كان أحد سيطلق عليك النار
    An diesem ganzen Kamm entlang. Open Subtitles ثم قاموا بالحفر هناك على امتداد هذه التلال.
    Und ich wusste, dass Henry sauer sein würde, also befahl ich ihr, den Hubschrauber außer Sichtweite zu landen, direkt ober dem Kamm, und auf uns zu warten. Open Subtitles وكنت أعرف ان هنري سوف يغضب، لذلك اضطررت ان تهبط المروحية بعيدا عن النظر، فوق الحافة وتنتظرنا هناك
    Hier. Nimm den Kamm. Open Subtitles هنا.أنتى كنتى تبحثى عن مشطك أليس كذلك؟
    So wurde aus dem kleinen Jungen ein Dieb, der die Sterne nicht fand und meinen Kamm stahl. Open Subtitles ولذا، الولد الصَغير أصبحَ قاطع طريق مفزع. انة لا يَستطيعُ أَنْ يَجدَ النجومَ، لذا سَرقَ مشطَي.
    Unsere Rinder sind über den Kamm. Ich kann sie hören. Open Subtitles أعتقد أن قطيعنا هناك عند التل يمكني سماع صوته
    Sollte der Kamm an Steuerbord nicht an Backbord sein? Open Subtitles ألا يجب أ يكون طرف ذلك الجبل إلى يسارنا؟
    - Scheren Sie uns nicht über einen Kamm. - Tun Sie das? Open Subtitles ـ لا تضعني في صنفهم إذًا ـ هل وضعته في صنفهم؟
    "Neuen Kamm gekauft, 39 Cents." Open Subtitles - - اشتريت مشطا جديدا ب39 سنت من محل مور
    Susie, die kleine Schlampe, hat meinen Kamm gestohlen. Open Subtitles العاهرة الصغيرة سوزي سرقت مشطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus