-Nur die Ruhe, jedes Härchen sitzt. -Nein, ich habe Delmanns Kamm. | Open Subtitles | شعرك امصفط كلشي مابي لك لا اني لكيت مشط ديلمن |
Ich hab den Kamm mitgebracht, damit ihr einen habt. | Open Subtitles | حتى انك لا تملك أي شعر أحضرته لكم يا رفاق. الآن لدينا مشط |
Wozu brauchst du 'n Kamm, wenn du nicht mal Haare hast? | Open Subtitles | أوه عظيم .. لقد أحضرت المشط .. ما حاجتك بالمشط؟ |
Ich sehe schrecklich aus. Hast du einen Kamm? | Open Subtitles | لابد ان منظري سيء هل يمكنني إستخدام المشط والمرآة؟ |
Er lief hoch auf den Kamm, als würde er jemanden suchen. | Open Subtitles | لقد كان يمشي فوق التلال كما لو كان يبحث عن أحدهم |
Schicken Sie einen Mann hoch zum Angriff, und führen Sie sie zum Kamm. | Open Subtitles | كل الرجال عندك ينفذون الاوامر بالهجوم، والتحرّك نحو الحافة. |
Die Schuhe, die Sie mir verkauft haben, sind so nutzlos, wie ein Kamm für Sie. | Open Subtitles | هذه الأحذية التي تباع لي هي كما عديم الفائدة بالنسبة لي كما مشط هو لك. |
Carter, so wie andere Leute die sich ihre Haare so nach hinten klatschen, tragen einen Kamm bei sich, also habe ich ihn aus seiner Tasche geklaut. | Open Subtitles | يحملون مشط لذا نشلته من جيبه لوكنتي تريدين أن تصبحي محققة |
Schnell, mein Geld, mein Kamm, alles... | Open Subtitles | هات لي فرشاة شعر ، مشط ، كل شيء |
"Mit Bürste und Kamm durchkämmen, damit alle Haare durchtränkt sind davon. | Open Subtitles | "ثم مشط من خلال فرشاة أسنان عريضة و مشط "لِكي تتأكد أن كل الشعر قد بٌلل لا تطلع رغاوي" |
Zahnbürste, Kamm, irgendwas. | Open Subtitles | لم يترك أية سوائل جسدية بالمكان فرشاة أسنان , مشط ... |
"2. Mai. Kamm ist weg. Nehme an, CIA hat ihn zur genetischen Identifizierung." | Open Subtitles | الثاني من مايو المشط مفقود اعتقد أن السي اي ايه |
Hättest du keinen Kamm, würde auch niemand schießen. | Open Subtitles | لولا وجود المشط معى لكنت مصاب على الأقل 60 مرة للآن إذا لم يكن معك المشط ما كان أحد سيطلق عليك النار |
Ohne Kamm wäre ich bisher schon 60 mal erschossen worden. | Open Subtitles | لولا وجود المشط معى لكنت مصاب على الأقل 60 مرة للآن |
Ohne den Kamm hätte niemand auf Sie geschossen. | Open Subtitles | إذا لم يكن معك المشط ما كان أحد سيطلق عليك النار |
An diesem ganzen Kamm entlang. | Open Subtitles | ثم قاموا بالحفر هناك على امتداد هذه التلال. |
Und ich wusste, dass Henry sauer sein würde, also befahl ich ihr, den Hubschrauber außer Sichtweite zu landen, direkt ober dem Kamm, und auf uns zu warten. | Open Subtitles | وكنت أعرف ان هنري سوف يغضب، لذلك اضطررت ان تهبط المروحية بعيدا عن النظر، فوق الحافة وتنتظرنا هناك |
Hier. Nimm den Kamm. | Open Subtitles | هنا.أنتى كنتى تبحثى عن مشطك أليس كذلك؟ |
So wurde aus dem kleinen Jungen ein Dieb, der die Sterne nicht fand und meinen Kamm stahl. | Open Subtitles | ولذا، الولد الصَغير أصبحَ قاطع طريق مفزع. انة لا يَستطيعُ أَنْ يَجدَ النجومَ، لذا سَرقَ مشطَي. |
Unsere Rinder sind über den Kamm. Ich kann sie hören. | Open Subtitles | أعتقد أن قطيعنا هناك عند التل يمكني سماع صوته |
Sollte der Kamm an Steuerbord nicht an Backbord sein? | Open Subtitles | ألا يجب أ يكون طرف ذلك الجبل إلى يسارنا؟ |
- Scheren Sie uns nicht über einen Kamm. - Tun Sie das? | Open Subtitles | ـ لا تضعني في صنفهم إذًا ـ هل وضعته في صنفهم؟ |
"Neuen Kamm gekauft, 39 Cents." | Open Subtitles | - - اشتريت مشطا جديدا ب39 سنت من محل مور |
Susie, die kleine Schlampe, hat meinen Kamm gestohlen. | Open Subtitles | العاهرة الصغيرة سوزي سرقت مشطي |