Ich kann dich nicht zurück nach Amerika lassen, ohne etwas gesagt zu haben. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعك بكلّ بساطة، تعودين لأمريكا دون أن أقول شيئاً |
Aber ich kann dich nicht... mein Leben lang so enttäuschen, wie ich mich enttäusche. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أقضي حياتي كلها أخيب أمالكِ بقد ما خيبت أملي |
Ich kann dich nicht deinem Schicksal überlassen. Nach allem, was passiert ist... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتركك هنا بعد كل هذا ، أتفهم؟ |
- Ich sagte, wir haben dich! - Ich kann dich nicht hören! | Open Subtitles | ــ لقد قلتُ أنّنا سنهتم بك ــ لا أستطيع أن أسمعك |
Du bist jetzt ein Teil von mir, ich kann dich nicht gehen lassen. | Open Subtitles | أنت جزءَ منّي الآن، وأنا لا أَستطيعُ ان ادعك تَذْهبُي. |
Nicht 45. Du denkst, ich kann dich nicht hören. | Open Subtitles | ليس في الخامسة و الأربعون لا زلتم يارفاق تظنون بأنه لا يمكنني أن أستمع إليكم عندما أكون في الخارج |
Ich liebe dich, aber ich kann dich nicht heiraten, damit du mir vertraust. | Open Subtitles | أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي |
Ich kann dich nicht mit ihm reden lassen und alle Regeln missachten. | Open Subtitles | حسناً،حتى إن فعل لا يمكنني أن أدعك تتحدثين معه هذا يخالف كل قواعد المهنة |
Du weißt ich kann dich nicht von hier weg lassen, Boss. | Open Subtitles | تعرف أنه لا يمكنني أن أتركك تغادر هذا المكان يا زعيم |
Du weißt ich kann dich nicht von hier weg lassen, Boss. | Open Subtitles | تعرف أنه لا يمكنني أن أتركك تغادر هذا المكان يا زعيم |
Ich weiß, du bist da, aber ich kann dich nicht erreichen. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى عينيك ولكن لا أستطيع الوصول إليك |
Nein, dazu ist keine Zeit. Ich kann dich nicht mal nach Hause bringen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اعمل هذا ليس هناك وقت لا أستطيع حتى أخذك للبيت |
Ich kann dich nicht verlieren, sonst versinke ich in Arbeit. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسرحك و أتابع عملى بنفس عدد الساعات |
Ich kann dich nicht frei lassen. Aber Wünsche sind zu riskant. | Open Subtitles | أعتذر أنني لا أستطيع أن أحررك لكن التمني فيه مخاطرة كبيرة |
Ich kann dich nicht beeinflussen, aber ich kann dir zeigen, wer ich war und wie mein Leben aussah. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعلكِ لا تكنين مشاعر لي لكني أستطيع أن أريكِ من كنت, كيف كانت حياتي |
Ich kann dich nicht reinlassen. Tut mir leid. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اطَلَب منك الدخول،أَنا آسفُ. |
Er kann dich nicht vergewaltigen, sich entschuldigen, und das war's. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يغتصب إمرأة بشكل مستمر ثم يعتذر و كأن شيئاً لم يكن. |
Ich kann dich nicht diesen schrecklichen Weg gehen lassen. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لك المضي في ذلك الطريق الرهيب |
Ich kann dich nicht mal lang genug alleine lassen, ohne dass du zur Can gehst. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك لفترة كافية كي أذهب إلى الحانة |
Hey, ich kann dich nicht durchlassen. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لك بالدخول. |
- Tut mir leid, ich kann dich nicht verstehen, wenn du diesen Firmen-Strick um den Hals trägst. | Open Subtitles | آسف لا يمكنني سماعك .. وأنت ترتدي ربطة موظفين الشركات على عنقك |
Ich kann dich nicht hier zurück lassen... | Open Subtitles | ولا يمكنني أخذك معي |
Die Sache ist nur, dieser Dämon, er kann dich nicht besonders leiden. | Open Subtitles | المشكلة هي أن هذا الكائن الشيطاني لا يحبك على الاطلاق |
Tut mir leid, ich kann dich nicht fahren. | Open Subtitles | آسفة ولكنني لا أستطيع أخذك هُناك. |
Entschuldigung, ich kann dich nicht hören. | Open Subtitles | آسف، أعجز عن سماعك |
Ich kann dich nicht mal eine Minute aus den Augen lassen, ohne dass du Ärger machst. | Open Subtitles | لا أستطيع تركك لمدة دقيقة بدون ان تثير المتاعب |