"kann er nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يستطيع
        
    • لا يمكنه
        
    • لايمكنه
        
    • ألا يستطيع
        
    • ألا يمكنه
        
    • صدام لايمكن أن يبقيه
        
    • ليس باستطاعته
        
    • لن يتمكن من
        
    • ليس بإمكانه
        
    • فلن يستطيع
        
    • يمكنه أن يفعل
        
    • يمكنه فعل ذلك
        
    • دع الأبله يفعل ذلك
        
    So nervös kann er nicht aufs College gehen. Open Subtitles و هو لا يستطيع ان ينهى ذلك و يذهب للكلية
    Das war mein Bruder. Und jetzt kann er nicht mehr gehen. Open Subtitles هذا كان اخي و هل تعلم أنه لا يستطيع المشي ؟
    Aber das kann er nicht. Er kann die Uhr nicht zurückdrehen. Open Subtitles لكنه يعلم انه لا يمكنه فعل ذلك ولا العودة ايضاً
    Vor ihm kriecht ein verängstigter Kameramann vor lauter Angst kann er nicht an seinem Helm vorbeischauen. Open Subtitles أمامه ، مصوّر مرتعب يزحف متقدما مرتعشا من الخوف، لا يمكنه رؤية أبعد من خوذته
    Nun, sein Pferd steht vor der Tür, also kann er nicht weit sein, in Betracht dessen, dass er kaum zehn Schritte zum Pissen geht, geschweige denn davonläuft. Open Subtitles حسناً,جواده في الخارج لذا لايمكنه ان يكون قد ابتعد بالنضر الى انه رجل يبتعد مجرد عشر خطوات ليتبول
    kann er nicht einen Schlüssel aus einem anderen Gebäude holen? Open Subtitles ألا يستطيع أن يحصل على مفتاح من مبنى أخر؟
    kann er nicht allein herkommen? Open Subtitles ألا يمكنه القدوم إلى هنا بنفسه؟
    Er hat das ganze geld, aber eins kann er nicht kaufen. Open Subtitles لديه كل أموال العالم، ولكن ثمة شيء وحيد لا يستطيع شراءه.
    Ich weiß nicht. kann er nicht gehen? Open Subtitles لا اعرف ماذا اخبرتهم لماذا لا يستطيع الذهاب
    Wenn der Vermieter die Wohnung nicht in Stand hält, kann er nicht räumen lassen. Open Subtitles لو لم يلتزم صاحب الأرض بالمحافظه لإلتزاماته, لا يستطيع طردك
    Ich nehme an, wenn ich nicht rauskann, kann er nicht rein. Open Subtitles تفكيري هو ، إذا كنا لا نستطيع الخروج فهو لا يستطيع الدخول
    Ihr Freund denkt er kann tun was immer er will, aber das kann er nicht. Open Subtitles يعتقد حبيبك أن بوسعه فعل ما يحلو له، ولكنه لا يستطيع
    Wenn einem Detective die Unterstützung seiner Kollegen fehlt, kann er nicht viel ausrichten. Open Subtitles المحقق بدون مساندة رفاقه المحققين لا يستطيع فعل الكثير
    Warum kann er nicht mit jemanden fahren, der nicht seinen Master im Radschlagen macht? Open Subtitles إذن فلمّ لا يمكنه أن يركب مواصلة مع أحدهم الذي يتخصص في القيادة؟
    Einer netten, robusten Puppe wie diese kann er nicht viel Schaden zufügen. Open Subtitles دمية لطيفة ومتينة مثل هذه ، لا يمكنه ان يخبرها كثيراً
    Aber eines kann er nicht verstecken. Das Ende seines kleinen Fingers fehlt. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد لا يمكنه إخفاءه هذاالجزءمن إصبعهمبتور.
    Er kann sie nur in Tombstone abfertigen, das kann er nicht, wenn wir die Stadt kontrollieren. Open Subtitles و لكن يمكنه شحنها من تومبستون فقط و لا يمكنه أن يفعل ذلك بينما نتحكم فى المدينة
    Aber... das müssen Sie, hier kann er nicht bleiben. Open Subtitles ولكن عليك هذا ، لايمكنه البقاء هنا
    kann er nicht aufspringen? Open Subtitles ألا يستطيع القفز من على الكرسي؟
    kann er nicht beides sein, wie Earl Warren? Open Subtitles ألا يمكنه أن يكون الإثنان ، مثل (ايرل وارن)؟
    - Nein, kann er nicht. Open Subtitles -لا، صدام لايمكن أن يبقيه .
    Nein, das kann er nicht, aber ich habe etwas nachgeforscht und zwei potenzielle Kandidaten gefunden, die mit ihm kompatibel sein könnten. Open Subtitles كلا، ليس باستطاعته ذلك، لكنني أجريتُ بحثًا علميًّا ووجدت متطوعيْن مُحتمَليْن يمكنهما أن يكونا متوافقيْن معه
    Er kommt nie wieder in unsere Nähe. Deshalb ruft er an. Mehr kann er nicht. Open Subtitles لن يتمكن من الإقتراب منا مجدداً عزيزتي ولايسعه سوى إجراء المكالمات في منتصف الليل
    Auch wenn Sie noch ein anderes Angebot hätten, was Sie nicht haben, inmitten eines Spiels kann er nicht gehen. Open Subtitles حتى لو كان لديك عرض آخر وأنا على علم أنّه ليس لديك أيّ عرض آخر ليس بإمكانه المغادرة في منتصف الموسم
    Dann kann er nicht weit von Mallud entfernt sein und wird morgen früh um 9 Uhr in unserer Reichweite sein. Open Subtitles فلن يستطيع الابتعاد عن مالود وبالتالى سيكون فى حوزتنا فى الساعة 900 غدا
    Wieso kann er nicht Schmiere stehen? Open Subtitles لماذا أنا؟ دع الأبله يفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus