Er war besessen von Kara Thrace, dann wurde er gefangen und flog aus 'ner Luftschleuse. | Open Subtitles | حصل هاجس كارا تراقيا ، ومن ثم تم القبض على الهواء وغير الساحلية. |
Kara Thrace hat dieses Wissen aus dem Strom gefischt. | Open Subtitles | كارا تراقيا أن التقطه المعرفة من تيار... |
- Kara Thrace. | Open Subtitles | كارا تراقيا. |
Und Sie wollen wissen, ob Kara Thrace sich unter ihnen befindet. | Open Subtitles | وتريدي ن أن تعلمى إذا كانت (كارا ثيراس) واحدة منهم |
Ich glaube nicht, dass es Zufall war, dass Kara Thrace uns gefunden hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم تكن حادثة أنه قد تم إيجادنا بواسطة (كارا ثيراس) |
Das Blut auf dieser Hundemarke ergibt eine 100%ige Übereinstimmung mit einer gewissen Kara Thrace. | Open Subtitles | الدم على هذه الشارة القديمة الحامض النووي مُتطابق تماماً (مع كابتن (كارا ثيراس |
Wir lassen keinen Spruch aus, während Kara Thrace laufen lernt. | Open Subtitles | ! لايوجد تعبير مبالغ كعودة (كارا ثيراس) لعالم المشي |
Eine Kara Thrace schlägt Offiziere und missachtet Befehle. | Open Subtitles | يوجد (كارا ثيراس) التى أعتادت على مخالفة أوامر الضباط الأعلى رتبة |
Ja, der ungehorsamen, frechen Kara Thrace Einhalt gebieten. | Open Subtitles | حقا , لقد قمت بالتمرد والعصيان كارا ثيراس) تجاوزت الحدود المسموحة) |
- Er kennt Sie besser als Sie sich selbst. Kara Thrace. | Open Subtitles | (إنه يعرفك أفضل مما تعرفين نفسكِ , (كارا ثيراس |
Und da ist Kara Thrace auferstanden von den Toten und weiß den Weg zur Erde. | Open Subtitles | وفجأة تعود (كارا ثيراس) من الموت وتجد الأرض |
Und diese Wunderheilung, die Rückkehr von Kara Thrace... | Open Subtitles | ..(ومُعجزة شفاء هذا الطفل وعودة (كارا ثيراس |
Was ist an den Gerüchten dran, dass Kara Thrace diese Mission leitet? | Open Subtitles | ماذا عن إشاعة أن (كارا ثيراس) تعتبر المسؤولة عن تلك المهمة ؟ |