"kassim" - Traduction Allemand en Arabe

    • كاظم
        
    Aber nicht heute Nacht. Erst will ich Prinzessin Farah und Kassim sehen. Open Subtitles لن أرحل عن "شراك" حتى أرى "الأميرة "فرح" و "كاظم
    Ich bin hier, weil ich bei Kassim um deine Hand anhalten wollte. Bist du einverstanden? Open Subtitles لقد عدت إلى "شراك" لأطلب من "كاظم" أن أتزوجك , هل تقبلين ؟
    Es war das letzte Mal, dass ich Kassim so gesehen habe, wie er immer gewesen ist. Open Subtitles كانت آخر مرة أراة كـ "كاظم" الذى أعرفة طوال حياتى
    Aber was Kassim zugestoßen ist, kann ich nicht ungeschehen machen. Open Subtitles "ولكن ما حدث لـ "كاظم يتطلب مهارات أعظم من مهاراتى
    Wenn Prinz Kassim nicht innerhalb der nächsten sieben Monde gekrönt wird, verliert er das Recht jemals Kalif zu werden. Open Subtitles "إذا لم يتوج الأمير "كاظم قبل إكتمال السبع أقمار سيفقد إلى الأبد حقة فى ان يكون الخليفة
    Und ich werde Kalif Kassim um die Hand von Prinzessin Farah bitten. Open Subtitles "أنوى أن أطلب من الخليفة "كاظم "الموافقة على زواجى من الأميرة "فرح
    Kassim kann niemand mehr helfen. Lass dich von deiner Liebe nicht blind machen. Open Subtitles كاظم" لا تستطيع أحد مساعدتة" "لا تجعل الحب يعميك "سندباد
    - Begrabt diese törichte Hoffnung. - Kassim ist für immer verloren. Open Subtitles لا أحد , إترك هذا الأمل المزيف كاظم" ملعون إلى الأبد"
    Du hast versprochen, dass ich Kalif werde und das Charak nie von Kassim regiert wird. Open Subtitles وعدينى بأن أكون الخليفة "أقسمتى بأن "كاظم "لن يرث "شارك
    Das heißt also, wenn wir Kassim helfen wollen, müssen wir dort hinfahren. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإعادة "كاظم" هى القيام برحلة إلى بلادهم ؟
    Im Augenblick hat Kassim noch menschliche Eigenschaften. Open Subtitles حتى هذة اللحظة , "كاظم" مازال يتصرف كإنسان
    Du hast die Kraft gehabt Kassim zu verwandeln. Open Subtitles لقد كانت قوية بالقدر الكافى "لتحويل "كاظم
    Bitte, wie du willst, Kassim, dann ist eben für heute mit dem Schreiben Schluss. Open Subtitles حسناً "كاظم" بما أنك غاضب جداً لا مزيد من الكتابة اليوم
    Ich glaube, dass ist das bewusste Mittel, das du Kassim gegeben hast. Open Subtitles أعتقد أنه نفس السائل الذى استعملتية لتحويل "كاظم" إلى حيوان
    Kassim soll ihm klarmachen, dass er zu uns kommen soll. Open Subtitles إقنعى "كاظم" بإحضار "تروج" إلى هناك هناك شىء سأرية لة
    - Und Kalif Kassim und Prinzessin Farah? Open Subtitles الخليفة "كاظم" وأختة الأميرة "فرح" ؟
    - Gesund, aber Kassim ist nicht Kalif. Open Subtitles انهم بخير , لكن "كاظم" ليس الخليفة ... . ليس حتى الان
    Gewiss, aber Kassim ist noch nicht eingesetzt worden. Open Subtitles صحيح , ولكن "كاظم" لم يتوج بعد
    Ich will meine Waren verkaufen... und meinen Freund Kassim sehen. Open Subtitles لأحضر حمولتى "وأزور صديقى "كاظم
    Kassim ist noch nicht gekrönt worden und er wird es auch niemals. Open Subtitles كاظم" لم يتوج بعد" ولا يحتمل أن يَكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus