"kaufhaus" - Traduction Allemand en Arabe

    • المتجر
        
    • السوق
        
    • متجر
        
    • التجاري
        
    • مخزن
        
    • تسوق
        
    • التسوّق
        
    • تجاري
        
    • بلارت
        
    • التسوق
        
    Die Arbeit im Kaufhaus gefällt mir, aber ich will das nicht ewig machen. Open Subtitles إنّي أحب العمل في المتجر تماما، لكني لا أريد البقاء هناك للأبد.
    Das Kaufhaus wurde erhalten. Und wir stellen fest, dass das oft so war. TED وقد تم الحفاظ على المتجر. وجدنا هذا كان صحيحا في كثير من الحالات.
    Einige schon. Ältere, okay? Bei uns im Kaufhaus. Open Subtitles بعضهم يا عزيزتي , الكبار منهم فأنا أسمعهم في السوق التجاري
    Ein Kunde im Kaufhaus gegenüber rief die Feuerwehr und ich lief nach unten zu meiner Mutter, die Hälfte meines Haars versengt. TED أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق
    Sie fragte, ob sie im Kaufhaus arbeiten könne. Open Subtitles سألت عن امكانية توظيفها للعمل في المركز التجاري.
    Kennen Sie ein Kaufhaus namens Den Permanente? Open Subtitles أتعرفى مخزن كبير هنا فى كوبنهاجن اسمه دين برمانينتى ؟
    Beim letzten Mal wurde das Kaufhaus zerstört. Open Subtitles المرة السابقة , أثناء العملية انت حطمت مركز تسوق كامل أيضاً
    Als deine kleptomane Mutter Waren im Kaufhaus mitgehen ließ. Open Subtitles عندما كانت أمك تسرق من المتجر الذي تعمل به
    Weißt du, als ich dich letzte Woche im Kaufhaus sah, hab ich mir lebhaft vorgestellt, wie ich dich ganz langsam ausziehe. Open Subtitles عندما رأيتك في المتجر الاسبوع الماضي كانت المرة الاولى التي اعري فيها قزما في رأسي
    Wie wir das Geld aus dem Kaufhaus abzweigen können, ohne dass Ann was merkt! Open Subtitles طريقة للحصول على المال من المتجر بدون علم آن.
    Das Kaufhaus wurde überfallen... und sie haben Geiseln. Open Subtitles لقد تمّ إحتلال السوق التجاري ولديهم رهائن
    Nun, anscheinend hat ihn ein Wahnsinniger im Kaufhaus mit Oasis für Männer attackiert. Open Subtitles يبدو أن أحدهم أصيب بالجنون في السوق وهاجمه بالعطر
    Bei allem Respekt, hier zu lernen, ist, als würde man im Kaufhaus lernen. Open Subtitles مع كامل احترامي ، الدراسة هنا مثل الدراسة في السوق
    Wenn man zum Beispiel durch ein pompöses Kaufhaus schlendert. TED أتدرون، لا أعلم، لنقل أنك تتجول حول متجر فاخر.
    Ich bin 22 und arbeite in einem Kaufhaus in Auxerre. Open Subtitles عمري 22. أعمل محاسبة بمحل عطور في متجر كبير في اوكسير
    Das hab ich in einem Kaufhaus gekauft, in der Möbelabteilung. Open Subtitles من متجر ماسي ، الطابق الثالث قسم الأدوات المنزلية
    - Den gibt's auch im Kaufhaus. Open Subtitles هذا صحيح. يمكنك أَن تجديه بأي مخزن.
    Wo würde ich mich als außerirdischer Vogel in einem Kaufhaus verstecken? Open Subtitles لو كنت طائر عملاق فى مركز تسوق أين ستذهب؟
    -Das kriegst du nicht im Kaufhaus. Open Subtitles لا تستطيعُ الحُصُول على هذا في مركزِ التسوّق.
    Ok, wie gesagt, ich war auf der Third Avenue... und ging in ein großes Kaufhaus. Open Subtitles حسناً، كما قلت كنت بالطريق الثالث وتوقفت عند مركز تجاري كبير.
    Paul Blart hier. Sind Sie noch im Kaufhaus? Open Subtitles ايمي , أنا بول بلارت هل لا زلت بالسوق ؟
    Mit meinem Terminkalender war ich durch, also habe ich einen Stopp im Kaufhaus gemacht, um dir ein Kleid für dein Klassentreffen zu besorgen. Open Subtitles حسنُ، الأجندة كانت فارغة، لذا ذهبت لمركز التسوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus