"kaufmann" - Traduction Allemand en Arabe

    • كوفمان
        
    • تاجر
        
    • تاجراً
        
    • التاجر
        
    Kaufmann war ein Crasher, keine Kinderscheiße, richtig fett. Open Subtitles كوفمان كان المحطم، هل تعلم؟ لم يكن لينزل لهذا المستوى
    Es spricht Jens Kaufmann. Open Subtitles لقد وصلت إلى البريد الصوتي لجينز كوفمان
    Ich kenn Jens Kaufmann. Also, Case. Open Subtitles أعرف جينز كوفمان أنه أسم مستعار
    Es ist offensichtlich. Selbst der dümmste Kaufmann hätte diese Preise nicht gezahlt. Open Subtitles الامر بسيط جدا لايوجد تاجر حتى الغبي ليدفع هذه الاسعار
    Schön, dass ein Kaufmann in Rente sich fürs Theater interessiert. Open Subtitles أحببت فكرة أن تاجر مُتقاعد مثلك أن يستثمر في أعمال المسرح
    Die Leute sagen, ich wäre der geborene Kaufmann. Open Subtitles في الواقع إني مُوفَق يقول الأهالى أني والدت لأكون تاجراً
    - Kaufmann hat ihn per Mail geschickt. Open Subtitles كوفمان ارسله لك عبر البريد الالكتروني
    Kaufmann hat die Biopsien beschleunigt. Es ist kein Krebs. Open Subtitles لقد استعجل (كوفمان) بالخزعات هذا ليس سرطان
    Kaufmann kann nur ein paar Mal am Tag da sein. Open Subtitles يتواجد (كوفمان) هناك لبضعة مرّات في اليوم
    Cooler, - bring das bitte zu Wiener and Kaufmann. Open Subtitles كولر، أحتاجك أن تذهب بهذا إلى شركة (وينر وَ كوفمان).
    - Er heißt Jens Kaufmann. - So was machen wir nicht. Open Subtitles اسمه جينز كوفمان أنه ليس هنا
    - Entschuldigung, ich such Jens Kaufmann. Open Subtitles أنا أبحث عن جينز كوفمان
    Jens Kaufmann hier. Open Subtitles معكِ جينز كوفمان
    Der venezianische Kaufmann, bei dem ich ihn erstanden habe meinte, dass er eine eigenartige Gabe hätte. Open Subtitles إنه يبدو و كأنه كائن حى تاجر من البندقيه حدثنى عن مواهبه المؤكده
    Ich bin Kaufmann und ich weiß, dass du kostbare Waren an Bord hast. Open Subtitles انا تاجر أتمنى شراء بعض البضائع من حمولتك غداً
    Kein Reisender - Kaiser, Kaufmann oder Dichter - ging über diesen Sand und war nicht überwältigt. Open Subtitles لم يأتى مسافر أو إمبراطور أو تاجر أو شاعر و وطأ تلك الأرض إلا وأصيب بالرهبه
    Sie sehen in Mr. Khan einen erfolgreichen, moslemischen Kaufmann. Open Subtitles سيد غاندي عندما تنظر الى السيد خان فأنت ترى تاجر مسلم ناجح
    Ein vermögender Kaufmann hat damals dem Waisenhaus ein Karussell gestiftet. Open Subtitles اعطى تاجر غني احدى العاب الملاهى الى ملجأ ايتام
    Calvino Pallavicini ist ein reicher Kaufmann, sie haben enorme Schiffsflotten und, was will man mehr, Open Subtitles كالفينو بلافيشني هو تاجر الثروة لديهم مجموعة كبيرة من السفن
    - Ihr Vater war Kaufmann, stimmt's? Open Subtitles -والدك كان تاجراً , أليس كذلك ؟
    Wenn du darauf bestehst, so muss Venedigs Gericht dem Kaufmann dort zum Nachteil einen Spruch tun. Open Subtitles لانك ان تابعت شكواك فان قوانين البندقية الصارمة ستضطر الى اصدار حكمها ضدّ ذلك التاجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus