"kauft man" - Traduction Allemand en Arabe

    • تشتري
        
    • تشتريه
        
    So'n Scheiß kauft man sich nicht, wenn man vorhat, eingeknastet zu werden. Open Subtitles لن تشتري أشياء كهذه إن كنت تُخطّط لفقدان عملك ودخول السّجن
    Wenn man dann Medizin kauft, kauft man keine Medizin für jedermann mehr. TED ستكون على مثل هذا وعندما تشتري الدواء لن تشتري الدواء المصنوع لكل شخص
    So einen Server kauft man nicht, um Pornoseiten anzugucken. Open Subtitles حسنا، أنت لا تشتري خادم مثل ذلك للنظر إلى الدعارة على الإنترنت.
    In einem Bordell kauft man nicht nur Sex. Open Subtitles الجنس ليس الشيء الوحيد الذي تشتريه في بيوت الدعارة
    Stil kauft man nicht. Open Subtitles -ليس الرقي شيئا تشتريه
    Zuerst kauft man Taschenbücher, einen Kühlschrank, ein Bett... Open Subtitles أولاَ تشتري أغلفة ورقية للجدران ثم ثلاجة ثم سرير
    Normalerweise, wenn man Beatmungsgeräte für ein Krankenhaus kauft, kauft man unterschiedliche für die Kinderstation, für den Transport. Der hier ist für alles. Und er kostet dabei nur halb so viel und braucht keine Pressluft. TED عادةً عندما ترغب في شراء مكيف هواء لمستشفى، تشتري واحد مختلف للأطفال، وتشتري واحد مختلف للتنقل. هذه ستقوم بكل شئ، وستقوم به بنصف السعر وهي لا تحتاج لهواء مضغوط.
    Okay? Zusammen mit dem Haus kauft man ein Hausmeister-Paket. Open Subtitles تشتري عقد صيانة عن شراءك للمنزل.
    Da kauft man einmal Girl-Scout-Kekse... Open Subtitles عندما تشتري كعك فتيات الكشافة لمرة
    Dann kauft man es billig ab und macht großen Profit. Open Subtitles أنتي تشتري بالرخبص وتحصدي كل المربح
    Heutzutage kauft man Benzinmeilen, TED اليوم أنت تشتري أميال بنزين .
    Action Figure Man: Die "Wie kauft man Action Figure Man" -Folge. Open Subtitles (آكشن فيغر مان) حلقة "كيف تشتري آكشن فيغر مان"
    Und natürlich kauft man die Technologie für die Kühllastwagen,... also ist es egal, wofür sie genutzt werden. Das ist nicht Brooks' Problem. Open Subtitles وبالطبع، أنت تشتري تقنية التبريد للشاحنات، لذا لا يهم ما يفعلون بها. ليست مشكلة (بروكس).
    Ah, Jesses, weißt du, da kauft man mal ein Dekokissen. Open Subtitles إلهي تشتري رمي سادة واحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus