| Wirklich, als wir zurückkamen, kaufte ich ihr ein Auto. | Open Subtitles | في الحقيقة، عندما رجعنا أشتريت لها سيارة |
| Der arme Fredrick konnte sich das Haus nicht mehr leisten, also kaufte ich es für ihn. | Open Subtitles | المسكين "فريدريك"لم يستطع . تحمل تكاليف العيش هنا . لذا أشتريت المكان منه . أرجوك |
| Also kaufte ich ein einfaches Ticket nach London, packte meinen Koffer und ging. | TED | لذلك اشتريت تذكرة ذهاب في اتجاه واحد إلى لندن، جهزت حقيبتي وغادرت. |
| In jenem Sommer kaufte ich mir ein Rennrad und radelte damit jeden Tag zur Arbeit . | TED | اشتريت دراجة سباق في ذلك الصيف، وكنت استخدم الدراجة كل يوم للذهاب للعمل. |
| Ein neuartiger Schuhlöffel. Den kaufte ich für Seine Lordschaft. | Open Subtitles | إنه نوع جديد من قرن الأحذية اشتريته لسيادته |
| Deswegen kaufte ich das Verhütungsgel. | Open Subtitles | لِهذا إشتريتُ ذلك المانع للحملِ الهلام، إعتقدتُ، "أَيّ إذا؟ " |
| Ich hatte keinen Hund. Also kaufte ich einen. | Open Subtitles | لم يكن لدي كلب، فاشتريت واحداً |
| Also kaufte ich das und als es nicht funktionierte, sagten sie, ich hätte das Ladegerät mit extra langer Lebensdauer kaufen sollen. | Open Subtitles | لذا قمت بشرائه ، وعندما لم يعمل قالوا بأنه كان عليَّ شراء بطارية إعادة شحن طويلة الأجل |
| Also kaufte ich ihr Drinks. Sie mochte es, wenn ich ihr Drinks kaufte. | Open Subtitles | لذا كنت أشتري لها المشاريب كانت تحب ان أشتري لها المشاريب |
| Deshalb kaufte ich eine gebrauchte 747 von Boeing und tat es einfach. | TED | و هكذا, كما تعلم, إشتريت طائرة مستعملة بوينج 747 وحاولت البدء بها. |
| Als Andy ausstieg, kaufte ich ihm ein Ticket und setzte ihn in ein Flugzeug nach Reykjavik. | Open Subtitles | عندما غادر اندي أشتريت له التذكرة. مشيت معه من خلال الامن |
| Also kaufte ich das und als es explodierte, sagten sie: "Oh, Sie hätten den | Open Subtitles | لذا أشتريت واحدة ، وعندما انفجرت |
| Mit der Besiedlung kaufte ich diesen Ort. | Open Subtitles | مع عقد تسويه معه، قد أشتريت هذا المكان. |
| Und dann kaufte ich ein neues Bett. | Open Subtitles | حتى أشتريت أخيراً سريرجديد. |
| Man sagte mir, in der großen Stadt bräuchte ich so was. Also kaufte ich eines. | Open Subtitles | رجل أخبرني اني سأحتاج الي مدفع رشّاش، لذا اشتريت واحداً. |
| Als ich 7 Jahre alt war, kaufte ich eine Zweitbrille für den Fall, dass das passierte. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة، اشتريت زوج آخر من النظارات. احتياطياً لو حدث هذا. |
| Erst vor ein paar Wochen kaufte ich einen Satz neuer Reifen von ihm. | Open Subtitles | منذ حوالي أسبوعان، اشتريت منه طقم جديد من الإطارات |
| Während der ersten drei Jahre kaufte ich dir an deinem Geburtstag eine Torte. | Open Subtitles | للسنوات الثلاثة الأولى، اشتريت كعكة لعيد ميلادك. |
| Und was ich nicht durch meinen Verstand bekam, kaufte ich mir. | Open Subtitles | وما لم أقدر على الحصول عليه بذكائي، اشتريته |
| Die kaufte ich Philip Gerard gestern ab, während er wartete. | Open Subtitles | اشتريته من "فيليب جيرارد" أثناء انتظاره بالأمس، آسف. |
| Am nächsten Tag kaufte ich den Ring. | Open Subtitles | اليوم التالي، إشتريتُ الحلقةَ. |
| Also kaufte ich mir eine und las sie. | Open Subtitles | لذا إشتريتُ نسخة و قمتُ بقرائتها. |
| Also kaufte ich die Schallplatte, weil die Musik... | Open Subtitles | فاشتريت الإسطوانة، - لأن تلك الموسيقى |
| - Also kaufte ich das... - Kannst du mal die Fresse halten? | Open Subtitles | ... لذا قمت بشرائه - هلّا صمت ؟ |
| Als ich nach New York zog, verarmt, kaufte ich mir manchmal die Vogue anstatt Abendbrot. Das gab mir mehr. | Open Subtitles | كنت أشتري مجلة "فوج" أحياناً بدلاً من العشاء، كانت تغذيني أكثر |
| Vor einigen Monaten kaufte ich mir aus Spaß einen Sattelschlepper. | Open Subtitles | لقد إشتريت مقطورة منذ شهرين، لأني يمكنني هذا |