"kaufte ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أشتريت
        
    • اشتريت
        
    • اشتريته
        
    • إشتريتُ
        
    • فاشتريت
        
    • قمت بشرائه
        
    • كنت أشتري
        
    • إشتريت
        
    Wirklich, als wir zurückkamen, kaufte ich ihr ein Auto. Open Subtitles في الحقيقة، عندما رجعنا أشتريت لها سيارة
    Der arme Fredrick konnte sich das Haus nicht mehr leisten, also kaufte ich es für ihn. Open Subtitles المسكين "فريدريك"لم يستطع . تحمل تكاليف العيش هنا . لذا أشتريت المكان منه . أرجوك
    Also kaufte ich ein einfaches Ticket nach London, packte meinen Koffer und ging. TED لذلك اشتريت تذكرة ذهاب في اتجاه واحد إلى لندن، جهزت حقيبتي وغادرت.
    In jenem Sommer kaufte ich mir ein Rennrad und radelte damit jeden Tag zur Arbeit . TED اشتريت دراجة سباق في ذلك الصيف، وكنت استخدم الدراجة كل يوم للذهاب للعمل.
    Ein neuartiger Schuhlöffel. Den kaufte ich für Seine Lordschaft. Open Subtitles إنه نوع جديد من قرن الأحذية اشتريته لسيادته
    Deswegen kaufte ich das Verhütungsgel. Open Subtitles لِهذا إشتريتُ ذلك المانع للحملِ الهلام، إعتقدتُ، "أَيّ إذا؟ "
    Ich hatte keinen Hund. Also kaufte ich einen. Open Subtitles لم يكن لدي كلب، فاشتريت واحداً
    Also kaufte ich das und als es nicht funktionierte, sagten sie, ich hätte das Ladegerät mit extra langer Lebensdauer kaufen sollen. Open Subtitles لذا قمت بشرائه ، وعندما لم يعمل قالوا بأنه كان عليَّ شراء بطارية إعادة شحن طويلة الأجل
    Also kaufte ich ihr Drinks. Sie mochte es, wenn ich ihr Drinks kaufte. Open Subtitles لذا كنت أشتري لها المشاريب كانت تحب ان أشتري لها المشاريب
    Deshalb kaufte ich eine gebrauchte 747 von Boeing und tat es einfach. TED و هكذا, كما تعلم, إشتريت طائرة مستعملة بوينج 747 وحاولت البدء بها.
    Als Andy ausstieg, kaufte ich ihm ein Ticket und setzte ihn in ein Flugzeug nach Reykjavik. Open Subtitles عندما غادر اندي أشتريت له التذكرة. مشيت معه من خلال الامن
    Also kaufte ich das und als es explodierte, sagten sie: "Oh, Sie hätten den Open Subtitles لذا أشتريت واحدة ، وعندما انفجرت
    Mit der Besiedlung kaufte ich diesen Ort. Open Subtitles مع عقد تسويه معه، قد أشتريت هذا المكان.
    Und dann kaufte ich ein neues Bett. Open Subtitles حتى أشتريت أخيراً سريرجديد.
    Man sagte mir, in der großen Stadt bräuchte ich so was. Also kaufte ich eines. Open Subtitles رجل أخبرني اني سأحتاج الي مدفع رشّاش، لذا اشتريت واحداً.
    Als ich 7 Jahre alt war, kaufte ich eine Zweitbrille für den Fall, dass das passierte. Open Subtitles عندما كنت في السابعة، اشتريت زوج آخر من النظارات. احتياطياً لو حدث هذا.
    Erst vor ein paar Wochen kaufte ich einen Satz neuer Reifen von ihm. Open Subtitles منذ حوالي أسبوعان، اشتريت منه طقم جديد من الإطارات
    Während der ersten drei Jahre kaufte ich dir an deinem Geburtstag eine Torte. Open Subtitles للسنوات الثلاثة الأولى، اشتريت كعكة لعيد ميلادك.
    Und was ich nicht durch meinen Verstand bekam, kaufte ich mir. Open Subtitles وما لم أقدر على الحصول عليه بذكائي، اشتريته
    Die kaufte ich Philip Gerard gestern ab, während er wartete. Open Subtitles اشتريته من "فيليب جيرارد" أثناء انتظاره بالأمس، آسف.
    Am nächsten Tag kaufte ich den Ring. Open Subtitles اليوم التالي، إشتريتُ الحلقةَ.
    Also kaufte ich mir eine und las sie. Open Subtitles لذا إشتريتُ نسخة و قمتُ بقرائتها.
    Also kaufte ich die Schallplatte, weil die Musik... Open Subtitles فاشتريت الإسطوانة، - لأن تلك الموسيقى
    - Also kaufte ich das... - Kannst du mal die Fresse halten? Open Subtitles ... لذا قمت بشرائه - هلّا صمت ؟
    Als ich nach New York zog, verarmt, kaufte ich mir manchmal die Vogue anstatt Abendbrot. Das gab mir mehr. Open Subtitles كنت أشتري مجلة "فوج" أحياناً بدلاً من العشاء، كانت تغذيني أكثر
    Vor einigen Monaten kaufte ich mir aus Spaß einen Sattelschlepper. Open Subtitles لقد إشتريت مقطورة منذ شهرين، لأني يمكنني هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus