In der Zwischenzeit werde ich an weniger ehrenwerten Kehlen üben- | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي سوف أتدرب على رقاب أقل مكانة |
Bis dahin übe ich an weniger ehrenwerten Kehlen. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي سوف أتدرب على رقاب أقل مكانة |
Durchschneiden die Kehlen im Schlaf. | Open Subtitles | غرفة بغرفة انحروا عنقهم بينما هم نائمين |
Alle sorgen sich nur um ihre Kehlen und vergessen, was weiter unten ist. | Open Subtitles | الناس يقلقون جداً بشأن حلوقهم وينسون شأن مايوجد بالأسفل |
Sie wird hier runterkommen, uns mit einer Garrotte strangulieren und uns dann... die Kehlen aufschlitzen. | Open Subtitles | سوف تأتى إلى هنا وتقوم بخنقنا بحبل وبعد ذلك ستقوم بذبح أعناقنا |
Keine Kapitäne, keine durchgeschnittenen Kehlen. | Open Subtitles | لا يوجد قباطنة، ولن أذبح أحداً |
Ich bin derjenige, der die Kehlen der Kommunisten aufschlitzt. | Open Subtitles | أنا من يقطع رقاب الشيوعيين. |
Ich habe ihre Kehlen von Dagmer aufschlitzen lassen. | Open Subtitles | لقد تركت خنجراً ينحر عنقهم |
Kehlen herausgerissen. | Open Subtitles | و حلوقهم مقطوعة |
Wirst du uns die Kehlen aufschlitzen, Michael? Man kann nie wissen. | Open Subtitles | أننا لا نعرفه، بوسعه نحر أعناقنا في نومنا |
Vermutlich wollen sie uns heute Nacht die Kehlen durchschneiden und bemalen sich mit Bildern davon ihre Gesichter. | Open Subtitles | ربما يخططون لقطع أعناقنا هذ الليلة... ويرسمون الصور كل ذلك على وجهه. |
Was, ihre Kehlen aufschlitzen? | Open Subtitles | ثم ماذا، أذبح أعناقهم؟ |