"keine ahnung" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أعلم
        
    • لا أدري
        
    • أنا لا أعرف
        
    • لا اعلم
        
    • لا اعرف
        
    • لا فكرة
        
    • لا تعرف
        
    • أنا لا أَعْرفُ
        
    • لستُ أدري
        
    • ليس لدي فكرة
        
    • لا ادري
        
    • لا نعرف
        
    • لست أدري
        
    • لاأعرف
        
    • لا تعرفين
        
    Ich weiß noch nicht wohin. Wir hatten über Algerien gesprochen, Keine Ahnung. Open Subtitles أنا لا أعلم بعد فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم
    Keine Ahnung, wer Sie sind oder welche dunklen Mächte Sie vertreten. Open Subtitles لا أعلم من تظنين نفسك أو أية قوّة شر تمثلين
    Keine Ahnung, ich hab seit Ewigkeiten nicht mehr mit ihm geredet. Open Subtitles لا أعلم, أننى لا أتحدث معه لقد أنتهيت من هذا
    Keine Ahnung was sich verändert hat. Leo Glynn ist immer noch Direktor. Open Subtitles لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين
    - Keine Ahnung, aber gut zu wissen, dass man ihn haben kann. Open Subtitles لا أدري لكن من الجميل أن تعرف أنه موجود إذا احتجته
    - Keine Ahnung, ob sie wirklich... - Was redest du da? Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانو يحصلون عل عن ماذا تتحدثين؟
    Ich hab` ja Keine Ahnung von Astrophysik, aber verändern sich Planeten nicht? Open Subtitles انا لا اعلم شيء عن الفلك لكن الايمكن ان تتغير الكواكب؟
    Sie ist tot, aber ich hab Keine Ahnung, was das war. Open Subtitles لقد ماتت ولكنني لا أعلم ما كان ذلك بحق الجحيم
    Wenn ich sage, ich wüsste nicht genau, wo die Erde ist, so heißt das nicht, dass ich Keine Ahnung habe, wo sie sich vermutlich befindet. Open Subtitles الآن عندما أقُول بأننى لا أعلم الطريق حقاً إلى الأرض , فلا يعنى ذلك أننى لا أعلم معلومات ذات أهمية عن موقعها المُحتمل
    Keine Ahnung, warum wir noch hier sind. Wir können ihn zurücklassen, oder? Open Subtitles لا أعلم لم ما زلنا هنا يمكننا تركه، أليس كذلك ؟
    Stellen Sie sich vor, Sie fänden sich irgendwo wieder, Keine Ahnung, in Pompeji. Open Subtitles تخيلي انكِ وجدت نفسك في مكان ما , أنا لا أعلم بومباي
    Anstatt... einzugestehen, dass ich Keine Ahnung habe, wie ich an deinem teilhaben kann. Open Subtitles بدلا من أن أعترف أني لا أعلم كيف أكون في حياتك ربما
    Keine Ahnung, wie Paul es rausfand, Mama, aber er weiß es. Open Subtitles لا أعلم كيف اكتشف بول ذلك يا أمي ولكنه عرف
    Ich habe Keine Ahnung von menschlichen Haaren. Ich weiß nicht. Ich würde aber liebend gerne damit arbeiten. Ich weiß nicht. Wenn ich nur etwas Zeit hätte. TED لا أدري شعر الأنسان أود ذلك لا أدري لكن علي أن أفكر بذلك
    - Keine Ahnung. - Vielleicht brauchst du etwas Zeit im Loch. Open Subtitles لا أدري - رُبما تحتاج لإمضاءِ وقتٍ في الانفرادي -
    Keine Ahnung, was du erwartest. Open Subtitles لا أدري لماذا تنتظر, لأننا فقط في نفس الجانب
    Aber vielleicht braucht man das, um sich mit jemandem verbunden zu fühlen. Keine Ahnung! Open Subtitles ربما ذلك هو المطلوب لتعرف إن كنت متواصلاً مع أحدهم أنا لا أعرف
    - Keine Ahnung, Nate. Ich such mir Arbeit, vielleicht kauf ich Ihre Zeitung. Open Subtitles لا اعلم,سأبحث عن عمل و اجمع بعض النقود و ربما اشترى صحيفتك
    Keine Ahnung. Mit der Schande können wir leben, aber nicht mit dem Tod. Open Subtitles انا لا اعرف ولكننا يمكننا ان نجابه الخزى ,اما الموت فمسأله اعمق
    Ich habe Keine Ahnung worüber die sprechen, aber das ist sehr spannend. Open Subtitles مُذهل. لا فكرة لديّ عمّا يتحدّثون عنه، ولكن هذا مُثير جداً.
    Nein! Es wird nicht alles gut, weil Sie offensichtlich Keine Ahnung haben, was Sie machen. Open Subtitles لا، لن يكون كل شيء بخير لأن من الواضح أنك لا تعرف ماذا تفعل
    Keine Ahnung. Ist erst vor ein paar Wochen hergezogen. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إنها إنتقلت إلى هنا قبل حوالي إسبوع
    Ich habe Keine Ahnung, wie Sie sich auf den Beinen halten, aber ich muss ein paar Untersuchungen machen. Open Subtitles لستُ أدري أنّى لكَ مُنتصباً على قدميكَ الآن، لكنّي عليّ إجراء بعض الفحوصات.
    Ich habe Keine Ahnung, wie er an deutsche Pornos gekommen sein soll. Open Subtitles ليس لدي فكرة من اين قد حصل علي تلك العاهرة الالمانية
    -Achten Sie auf Verfolger. Keine Ahnung, wer da drinsteckt, aber trauen Sie keinem, Gunny. Open Subtitles تأكد من أنك لسـت مراقب وأنا لا ادري كيف حصل هذا ولا أثق بأحد الا أنت جيبز
    Alle Etiketten waren herausgetrennt. Wir haben Keine Ahnung, wer er ist. Open Subtitles جميع العلامات كانت مقصوصة نحن لا نعرف مَن هو مطلقاً
    - Keine Ahnung. Aber ich glaube, es wird so oder so lustig. Open Subtitles لست أدري لكن على كلٍّ، أعتقد أنّ ذلك سيكون مسليًّا
    Keine Ahnung, aber irgendwer kann da keine Katzen leiden. Open Subtitles لاأعرف ولكن بالتأكيد أن شخصا ما لا يحب القطط
    Erst vor einer Woche analysierst du die Dreiecksverteidigung und jetzt hast du Keine Ahnung von einem der größten Spieler dieser Generation? Open Subtitles منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus