"keine hilfe" - Traduction Allemand en Arabe

    • أي مساعدة
        
    • لا تساعد
        
    • أيّ مساعدة
        
    • لا يساعد
        
    • مساعدة أحد
        
    • أيّ مُساعدة
        
    • أيّة مساعدة
        
    • لا يُساعد
        
    • لا تساعدني
        
    • لأي مساعدة
        
    • اية مساعده
        
    • عندما ننحرم من كل عونٍ
        
    • عوناً
        
    • اي مساعدة
        
    • لا مساعدة
        
    Er bekommt keine Hilfe von der Regierung, und er baut ein zweites, grösseres Boot. TED وهو لا يحصل على أي مساعدة من الحكومة ، وهو بصدد بناء آخر ، قارب أكبر.
    Wir brauchen keine Hilfe. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى أي مساعدة خارجية أعرف هؤلاء الأطفال
    Wir reden über ein Jahr nicht, und du bist keine Hilfe! Open Subtitles لم أتحدث معها منذ أكثر من سنة أنت لا تساعد
    Es wurde niemand getötet oder so und ich brauchte keine Hilfe. Open Subtitles مع ذلك ، لا شيء خطير الرّجل الآخر لم يمت مطلقاً إذن ، لا نحتاج أيّ مساعدة
    Okay, aber dass wir die Femtozelle noch nicht haben, ist auch keine Hilfe, okay? Open Subtitles حسنًا، تأخر الفيمتوسيل لا يساعد أيضًا، حسنًا؟
    Wir wollen keine Hilfe. Wir wollen unsere Ruhe! Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى مساعدة أحد كل ما نريده أن نترك وحدنا
    Das ist eine FBl-Operation... und ich brauche keine Hilfe von Ihnen oder einem Bullen aus China. Open Subtitles هذه عملية مكتب التحقيقات الفدرالي وأنا لا أحتاج إلى أي مساعدة من إلـ أي بي دي ولا لشرطى هونج كونج هل فهمت؟
    Michael, sind sie sicher das sie keine Hilfe brauchen? Open Subtitles مايكل ، هل أنت متأكد من أنك لا تحتاج أي مساعدة ؟
    Wissen Sie, wenn es jemanden gibt, der keine Hilfe braucht, dann Ihr nerviger Kontrollfreak von Tochter. Open Subtitles حسنًا، ابنتك المزعجة والمهووسة بحب السيطرة، لا تحتاج إلى أي مساعدة
    (Beckett) Ich brauche noch zwei Minuten. Sie sind keine Hilfe. Open Subtitles أنا فقط أحتاج دقيقتان لإنهاء عملي وأنت لا تساعد.
    Du bist mir keine Hilfe. Open Subtitles أنت لا تساعد "سياقة دموية غداً"
    Normal brauche ich keine Hilfe, aber da tat mir der Rücken weh, weil die Tüten so schwer waren. Open Subtitles في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس
    Und Mr. und Mrs. Hensons Sohn brauchte wahrhaftig keine Hilfe bei den Büchern. Open Subtitles واللَّهُ يعلم أن إبنِ السّيدِ و السّيدةِ هينسون لم يحتاج أيّ مساعدة في مذاكرته،
    Es ist keine Hilfe für die Welt. Open Subtitles هذه هي الذات. هذا لا يساعد العالم.
    Ok? Und offen gesagt ist Carters Vorliebe für Verbrechertaktik auch keine Hilfe. Open Subtitles بصراحة تفضيل (كارتر) لأسلوب قطاع الطرق لا يساعد.
    Ich verkauf denen, dass ich eine perfekte Ärztin bin, die überhaupt keine Hilfe nötig hat. Open Subtitles سأخبرهم أنني الطبيبة المثالية التي لا تحتاج إلى مساعدة أحد بأي شيء
    Ich brauche keine Hilfe. Open Subtitles لا أحتاج إلى أيّ مُساعدة
    Ich bekam heute keine Hilfe. Ich bin ein viel beschäftigter Mann. Open Subtitles لم أتلقى أيّة مساعدة أنا رجلٌ مشغول جداً
    Das ist keine Hilfe. Open Subtitles -عرفت اسمي ودعتني لتناول شطيرة معها -هذا لا يُساعد يجب أن تقول شيئًا عميق مؤثر
    Du bist mir so gar keine Hilfe! Open Subtitles أنت لا تساعدني في هذه الحياة!
    - Nein, wir brauchen keine Hilfe, Mitchell. Greif dir ein Ende. Open Subtitles لا نحتاج لأي مساعدة,ميتشل فقط احمل من جهتك
    keine Hilfe führte uns fort, wir versanken, jeder allein. Open Subtitles عندما ننحرم من كل عونٍ حقيقي نهلك، كل واحد لوحده
    - Das respektiere ich. Aber Ihr wärt bei der Suche keine Hilfe. Open Subtitles وأنا أحترِم هذا, ولكنك لن تكون عوناً في هذه الحَملَة
    - Hör zu, du Spinner. Ich brauch keine Hilfe. Open Subtitles اسمعوا ايها المغفلون, انا لست بحاجة الي اي مساعدة منكم, اتفهمون؟
    - keine Hilfe, die Signale haben sich vermischt. Open Subtitles (دراديس) لا مساعدة , مركباتهم اقترب معا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus