Es ist nicht so, als ob wir ihn fragen können. Keine Notwendigkeit. Wir glauben, wir haben sein Motiv entdeckt. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك , نعتقد أنه يتعين علينا أن نكشف دافعه. |
Es besteht für sie Keine Notwendigkeit, das zu tun. | Open Subtitles | لقد حصلت على الجينوم لا حاجة لها لفعل هذا |
Es besteht Keine Notwendigkeit das letzte Wort zu erhaschen, Lord Baelish. | Open Subtitles | لا حاجة للاستيلاء على الكلمة الأخيرة، الرب بيليش. |
10. betont, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Rückkehr ihrer Staatsangehörigen zu akzeptieren, fordert alle Staaten auf, die Rückkehr ihrer Staatsangehörigen, bei denen Keine Notwendigkeit internationalen Rechtsschutzes festgestellt wurde, zu erleichtern, und betont, dass die Rückkehr unabhängig von der Rechtsstellung der Betroffenen auf sichere und humane Weise und unter voller Achtung ihrer Menschenrechte und Würde erfolgen muss; | UN | 10 - تؤكـد واجب جميع الدول أن تقبل عودة مواطنيها، وتهيب بجميع الدول أن تيسر عودة مواطنيها الذين تبين أنهم ليسوا في حاجة إلى حماية دولية، وتؤكد ضرورة أن تتم عودة الأشخاص بطريقة آمنة وإنسانية وفي إطار الاحترام الكامل لحقوقهم الإنسانية وكرامتهم، بصرف النظر عن وضع الأشخاص المعنيين؛ |
11. betont, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Rückkehr ihrer Staatsangehörigen zu akzeptieren, fordert alle Staaten auf, die Rückkehr ihrer Staatsangehörigen, bei denen Keine Notwendigkeit internationalen Rechtsschutzes festgestellt wurde, zu erleichtern, und betont, dass die Rückkehr unabhängig von der Rechtsstellung der Betroffenen auf sichere und humane Weise und unter voller Achtung ihrer Menschenrechte und Würde erfolgen muss; | UN | 11 - تؤكـد واجب جميع الدول أن تقبل عودة مواطنيها، وتهيب بجميع الدول أن تيسّر عودة مواطنيها الذين تَبين أنهم ليسوا في حاجة إلى حماية دولية، وتؤكد ضرورة أن تتم عودة الأشخاص بطريقة آمنة وإنسانية وفي إطار الاحترام الكامل لحقوقهم الإنسانية وكرامتهم، بصرف النظر عن وضع الأشخاص المعنيين؛ |
Keine Notwendigkeit zu klopfen, die Tür ist für Sie geöffnet | Open Subtitles | لا حاجة لضرب ، والباب مفتوح لك |
Es besteht Keine Notwendigkeit, das Schiff zu verändern. Ich mag es. | Open Subtitles | لا حاجة لتغيير السفينة إنّها تروق لي |
Sodass auch Keine Notwendigkeit für ihn besteht, nach den Regeln zu spielen. | Open Subtitles | لذلك لا حاجة له ل تلعب وفقا للقواعد. |
Keine Notwendigkeit zu verweisen. | Open Subtitles | لا حاجة للإشارة. |
Keine Notwendigkeit für Beweise. | Open Subtitles | لا حاجة إلى دليل؟ |
Es besteht Keine Notwendigkeit für die Polizei. | Open Subtitles | لا حاجة للإتصال بالشرطه |
Es besteht Keine Notwendigkeit mein Leben zu beschönigen. | Open Subtitles | لا حاجة لتلطيف حياتى |
Keine Notwendigkeit für Sarkasmus. | Open Subtitles | لا حاجة للسخرية. |
Keine Notwendigkeit für Tests. | Open Subtitles | ...لا حاجة إلى إختبارات |
Dazu besteht Keine Notwendigkeit. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك |
Keine Notwendigkeit. | Open Subtitles | لا حاجة |
Keine Notwendigkeit, um aufzustehen. | Open Subtitles | لا حاجة للنهوض |