Daher wende ich mich von den Dingen ab, die ich nicht beeinflussen kann und Dingen zu, die ich steuern kann, weil ich keine Wahl habe. | TED | لذلك أقوم بالبحث من الأمور التي لا أستطيع التحكم بها للأمور التي أستطيع، لأنني لا أملك أي خيار آخر. |
Ich bin hier, weil ich keine Wahl hatte. | Open Subtitles | لم يمنح لي أي خيار آخر لهذا السبب أنا هنا |
- Schon gut, ist nicht deine Schuld. - Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر |
Hören Sie, wir wollten die beiden nicht töten, wir hatten keine Wahl. | Open Subtitles | أنظري. لم نقصد قتل هذين الرجلين ولكن لا خيار لدينا |
Ich bat ihn um was und er tat es wieder nicht. Und dann beschwert er sich, dass er überhaupt was tun soll. Und auf einmal hatte ich keine Wahl mehr. | Open Subtitles | بشيء واحد و لم يفعله ثم تذمر و قال أنه لن يفعل أي شيء و شعرت بأنه لا خيار لدي |
Ich hatte keine Wahl. Ich musste sie nehmen. Diese Tölpel regierten den Staat. | Open Subtitles | .لم يكن لدي خيار,كان علي العناية بهم هؤلاء الأجلاف كانوا يحكمون الولاية |
- Ich hatte keine Wahl. - Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لم أكن أملك أيّ خيار لم أكن أملك أيّ خيار |
Der Mann hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لم يكن للرجل أي خيار فتاتك وشت به لرجال الشرطة |
Du hast mir keine Wahl gelassen. Du verschafftest ihm Zugang zu deiner verwundbarsten Stelle. | Open Subtitles | لم تدع لي أي خيار آخر، لقد سمحت لها بالدخول إلى أعماق نقاط ضعفك |
Ich will nicht rabiat werden, Miss, aber du lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يحصل صعبة معك، ملكة جمال، لكنك تترك لي أي خيار. |
Aber jetzt weiß ich, dass ich keine Wahl hab. Ich bin nun mal so geboren! | Open Subtitles | و الآن أنا أعلم أنه ليس لي أي خيار و أنني ولدت هكذا |
Ich habe keine Wahl. Ich muss Sie bitten, mit uns zu kommen. | Open Subtitles | لا يوجد لدي أي خيار إلا أن أطلب منك أن تأتي معنا |
Dann lasst Ihr uns keine Wahl, als Eure Verteidigung zu durchbrechen. | Open Subtitles | إذاً أنت لا تتركين لنا خياراً سوى الهجوم وخرق دفاعاتك |
Wie Sie am Rest Ihrer Armada sehen können, haben Sie keine Wahl. | Open Subtitles | ولأنك يمكنك رؤية ما حدث لبقية الأسطول فأنت لا تملك خياراً |
Wenn er drüber hinweg ist, sieht er ein, dass wir keine Wahl hatten. | Open Subtitles | إنه في مرحلة الحزن، سيتفهم لاحقاً، سيعي أنه لم يكن لدينا خياراً |
Wenn du das wirklich wüsstest, würdest du verstehen, dass wir keine Wahl haben. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف حقاً، كنت ستتفهم أنه لا خيار لدينا |
Dann habe ich angesichts der neuen Beweise keine Wahl. | Open Subtitles | إذاً لا خيار لدي بناءً على الدليل الجديد |
Tut mir so leid, was passiert ist, aber ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | أعتذر. أعتذر بخصوص كل شئ حدث. ولكن لم يكن لدي خيار. |
Es gibt keine Abmachung, okay, ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | ليس هناك إتّفاق، إتّفقنا، لمْ يكن لديّ أيّ خيار. |
Rick hat gesagt, was er gesagt hat, weil man manchmal keine Wahl hat. | Open Subtitles | قال ريك ما قاله لأنه في بعض الأحيان لا يكن لديك خيارا. |
Er ist hoffentlich gut genug zu begreifen, daß er keine Wahl hat. | Open Subtitles | إذا كان كذلك، فإنه سيتم ليس لديه اي خيار. |
Als das nicht funktionierte, wurde Ihnen klar, dass Sie keine Wahl hatten. | Open Subtitles | عندما لم ينفع هذا ادركت بانه لاخيار لك كان لا بد من ان تقتله |
Bei Herzschmerz haben wir keine Wahl, wir haben nur die Wahl, dass unsere Herzen gebrochen werden, von Menschen, Dingen und Projekten, die uns sehr viel bedeuten. | TED | لا نملكُ خيارًا حول تحطم القلوب، نملكُ فقط الخيار لتحطم قلوبنا من خلال الأشخاص والأشياء والمشاريع التي نهتم بها بعمق. |
Aber ich habe keine Wahl. | Open Subtitles | ولكن لا خيار أملكه أنا مضطر فحسب... |
Er hat nach meiner Waffe gegriffen. Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | حاول أخذ سلاحي، ولم تكُن بيدي حيلة. |
Du hast keine Wahl? Lass mich! Bitte! | Open Subtitles | ليس لدي خيار ، ابتعدي أدخلي هناك ، أرجوك |
Ich hab keine Wahl, also lass dieses dämliche Gequatsche! - Du hast eine Wahl! | Open Subtitles | أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا |
Ich hatte keine Wahl. Er lief im Dschungel rum, wurde von meinen Leuten geschnappt. | Open Subtitles | لم يكن أمامي خيار آخر، كان يجري في الغابة وقبض عليه قومي |