Wobei das nicht schlimm ist, Keiner meiner Freunde darf mehr mit mir spielen. | Open Subtitles | هذا لا يهم لأن لا أحد من أصدقائي يريد أن يتسكع معي |
Ist irgendwie frustrierend. Keiner meiner Freunde hat Kinder. | Open Subtitles | إن هذا محبط نوعاً ما ، تعلمين ، لا أحد من أصدقائيلديهأطفال.. |
Keiner kümmerte sich, Keiner meiner Brüder half mir. | Open Subtitles | لا أحد اهتم بها لا أحد من اخوتي ساعدني على الاعتناء بها |
Nur zur Info, ich habe mich in der Vergangenheit mit Ärzten, Rechtsanwälten und ein paar Künstlern verabredet, aber Keiner meiner früheren Freunde hätte das jemals verstanden. | Open Subtitles | لعلمك، واعدت أطباء ومحامين واثنين من الفنانين لكن لا أحد من خلّاني السابقين فهم ذلك قطّ. |
Keiner meiner Leute bleibt Weihnachten allein. | Open Subtitles | لا أحد من رجالي يكون لوحده في الأعياد. |
Keiner meiner Eltern tut das. | Open Subtitles | و لا أحد من والدايّ |
Keiner meiner Kollegen wird das machen. | Open Subtitles | لا أحد من زملائي سيفعل ذلك |
Es war schließlich Keiner meiner Leute, der Gianna D'Antonio... ins Jenseits befördert hat. | Open Subtitles | بعد كل ذلك, لا أحد من رجالي قد أرسل... جيانا دي انتونيو) الى حتفها)... |
Nevel, Keiner meiner Gäste ist bereits hier. | Open Subtitles | (نيفل) لا أحد من ضيوفي هنا. |
Keiner meiner Männer, keine Polizei oder Feuerwehr darf da reingehen, bis der Tunnel abgestützt ist. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لا أحد من رجالي، ولا شرطة (لوس أنجلس) أو قسم الإطفاء... {\pos(192,230)} لم يُعط لأحد الإذن بالنزول حتى يجهز النفق. |